Зато сам ритуальный зал впечатлял. Это была полусфера не менее ста пятидесяти футов в диаметре, с розой ветров на полу, лучи которой упирались в периметр зала. В центральной части зала, отделённой от периферии окружностью из усиливающих рун, была нарисована карта Британии, сориентированная по частям света, грубая и схематичная по сравнению с современными. От Ирландии имелась только восточная береговая кромка, но весь остров можно было подрисовать, места на него хватало. По карте было разбросано около сотни светящихся точек, приглядевшись к которым, я обнаружил, что большинство их находилось в концах лучей примерно десятка взаимно пересекающихся многолучевых звёзд, прорисованных на карте тонкими линиями. Некоторые точки были крупнее и располагались в центрах этих звёзд.

Но больше всего меня впечатлил потолок зала. На его полусфере тоже располагалась роза ветров с лучами до самого пола, выполненная из цепочек усиливающих рун. Прежде я только слышал о таких потолках, но не видел вживую. Они в десятки раз усиливали совершаемое в зале колдовство и считались опасными, потому что любая ошибка могла привести к локальному катаклизму. Такого рунного усилителя не было даже в главном ритуальном зале Хогвартса.

Хорошо, что я пошёл изучать руны, а не магловедение. А вот прорицание тут, пожалуй, не помешало бы, потому что жуть брала от одной мысли, вдруг что-нибудь сработает не так. Надеюсь, Годрик с Ровеной знали, что делали, когда устраивали этот зал здесь.

На южном луче розы ветров стоял двухтумбовый письменный стол, сидя за которым, можно было обозревать карту. Стол покрывало нагромождение свитков и исписанных листов пергамента, оставлявшее свободным только небольшое место перед стулом, боковые тумбы тоже были забиты ими. Посреди рабочего беспорядка красовалась деревянная кружка с торчащим из неё десятком гусиных перьев - самых обычных, не зачарованных и даже не очинённых - рядом с которой валялся нож для очинки перьев и стояла высохшая чернильница. Все пергаменты были написаны на староанглийском, равно как и те, которые мне дала Ровена. Я мог читать их, хоть и не бегло, благодаря тому, что выучился языку в прошлым летом в Академии.

Я разобрал пергаменты по содержанию. Отдельно - чертежи звёзд, среди которых преобладали одиннадцати, тринадцати и семнадцатилучевые, отдельно - формулы и расчёты, отдельно - описания применявшихся заклинаний. Пояснений было мало и все они подразумевали знакомство с теоретической частью.

Нужно было сначала изучить свитки Ровены. Выложив их на стол, я бодро углубился в дебри малознакомого языка, пересыпанные камнями геометрических построений и математических выкладок.

Всё-таки Шляпа не просто так уговаривала меня в Равенкло - и я пошёл бы туда, если бы не был тем самым Поттером.

В последующие дни слизеринцы обнаружили, что наши с Драко отношения застряли на мёртвой точке, и стали беспокоиться. Я знал, что наша компания у всех на виду, но не ожидал, что отношения в ней настолько волнуют остальных. К нам с Тедом никто с расспросами не лез, к нашим леди тоже, но Арчи сообщил, что к нему осторожно подкатывали с выяснением, что же такое пробежало между мной и младшим Малфоем. Сам он не проболтался и сюзерену доложился, за что получил заслуженную похвалу.

Наконец нашлись смельчаки, которые надумали спросить меня напрямую. Двое наших семикурсников, старшие Монтегю и Уоррингтон, подошли ко мне в клубе, когда я освободился после лекции Теда.

- Гарри, можно тебя на пару слов? - дружелюбно попросил Кассиус.

У них с Грэхемом наверняка был такой же союз, как у нас с Драко. Точно я этого не не знал, но по их поведению можно было предположить с высокой достоверностью. Оба они не выглядели ни напряжёнными, ни взволнованными - видимо, действительно хотели просто поговорить. Я поднялся с дивана и пошёл с ними в пустующую аудиторию, которую они сочли подходящим местом для приватной беседы. Когда мы остановились посреди аудитории, я выжидающе посмотрел на них.

- Насколько мы тебя знаем, Гарри, ты предпочитаешь честную игру, - сказал Кэс. - Поэтому мы хотим в открытую задать тебе несколько вопросов.

- Задавайте, - разрешил я, - но не факт, что я смогу или захочу на них ответить.

- На что сможешь, на то и ответишь, - согласился он. - Нам пригодится всё, что хоть сколько-то прояснит ситуацию.

- А конкретнее?

Они переглянулись, и Уоррингтон снова заговорил, выдавая этим, что он ведущий в их союзе:

- Твои отношения с Малфоем-младшим, сейчас они напрягают весь Слизерин.

- Вот как? Тогда секундочку... - извлекши палочку, я почти машинально проверил аудиторию на следилки и окружил нас чарами защиты от подслушивания, а затем пояснил: - Чары приватности.

- Здесь, в клубе? - подивился Грэхем. - Да ты параноик побольше Грюма!

- Если разговор выйдет за стены этой аудитории, я по крайней мере буду уверен, что нас никто не подслушал. А теперь спрашивайте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мы, аристократы

Похожие книги