— Господин полковник, я поддерживаю Дримса, — кивнул Лавджой. — Трусость и предательство должны быть наказаны. Они непозволительны. Ему жизнь оставляют только из-за осады.
— Не пожалеешь потом, капитан? — осведомился полковник.
— Вы о Фрейде или о Норрике?
— О них двоих.
— О решение по Норрику пожалею, — признался Ривс. — Он не оценит то, что ему сохранили жизнь. О решение по Фрейду… Нет, не пожалею. Флайтан должен был принять командование на себя, но он растерялся, а потом не поставил на место зарвавшегося Норрика. Фрейд спас город. Как я думаю, он не только перехватил командование, но еще и завершил столкновение с тварями, сохранил людей и технику. Он единственный, кто сохранил свою машину до окончания штурма и оказал поддержку наземным группам и защитникам стены. Жаль, что он пьет.
— Хорошо, решай сам, — кивнул полковник. — Я так понял, что ты полагаешь, у города нет шансов?
— Так и есть, господин полковник. У Миранды нет шансов выжить в этом нашествии. Наша гибель — это лишь вопрос времени, — был вынужден признать Дримс. — Помощь не придет, раз нам отказали ранее, то вряд ли ее отправят теперь, после уничтожения железной дороги. Сами мы не выстоим: сил атаковать у нас нет. Никто еще не побеждал без внешней помощи, сидя в глухой обороне. Когда у нас кончатся патроны и заряды к огнеметам, или керосин для вертушек, мы будем обречены. Не забывайте еще о карантине, который прорвали последователи Сета и Стареллы — мы собираем по домам заболевших, но они успели заразить много народу. Результаты исследований Мэйфлауэр восстановить уже не сможет. По нашим подсчетам, у нас осталось месяца четыре, может быть пять. Это если нам повезет.
— Я поддерживаю Дримса, — кивнул Лавджой. — Мы не увидим лета. Где-то через два месяца у тварей начнут вылупляться детеныши. Еще месяца два-три у нас будет до того момента, как они пойдут вместе со взрослыми тварями на штурм. А тогда… думаю, атаку или две мы отобьем. И все.
— Голодать начнем раньше, — печально заметил Лэндхоуп.
— Сильный голод не успеет случиться, — покачал головой Лавджой. — Запасов еды у нас месяцев на шесть. Лекарств хватит с таким расходом месяца на четыре, а потом они никому не понадобятся.
— Надо решить, что делать. Надо связаться как-то с «большой землей», — настаивал Лэндхоуп. — Эвакуировать самостоятельно людей мы не могли еще в начале нашествия, сейчас не сможем и подавно.
— Вертушки посылать в Нерейду бесполезно: две или три просто не долетят, а мы сразу же останемся без воздушного прикрытия, которое будет нечем восполнить, — констатировал Ривс. — Они будут ждать такого хода, поэтому пустят всех тварей на вертолеты. Я могу попробовать прорваться один…
— Не мели чепухи, — гаркнул полковник. — Если три не прорвутся, то с чего ты решил, что сможешь один прорваться?
— Надо или всех посылать в надежде, что кто-то сможет пролететь, или не отправлять никого, — поддержал его Лавджой. — Но в тот момент, когда мы всех отпустим, эти твари нападут на нас и сомнут.
— Этот вариант отпадает, — подытожил Лэндхоуп.
— Значит, надо искать их сосредоточение, того, кто ими управляет, — настаивал Ривс.
— Ты полагаешь, что ими кто-то управляет? — устало осведомился «гном». Спорить у него уже не было сил, а может быть, полковник сумел отбросить все то, что знал о тварях ранее и поверил доводам бывшего аналитика из военного министерства, старому другу и Дримсу?
— Да, полковник Лэндхоуп. Или это мгновенная эволюция, которая просто невозможна, или ими кто-то управляет или и то, и другое вместе. Их действия слишком разумны, — покачал головой Дримс. — Слишком разумны… И я верю, что я еще в своем уме и видел тот зал под храмом Крома.
— Господин полковник, я согласен с Дримсом. Они пока не великие тактики и стратеги, но они учатся, что б их! Их действия совершенно логичны, даже атаки проходят по правилам атак солдат! Книжку словно какого полководца почитали! — настаивал Лавджой. — Они не мчат всем скопом на стены, как делали это раньше. Они чуть ли не батальонами атакуют. Черепахи прикрывают мелочь! Черви не гоняются за простыми солдатами на стене, а прицельно плюют в пушки! А что они учудили с нашей пушкой?! По городу, твари проклятые, палить стали! Вы не можете больше не признавать очевидного!!!
— Сет вас обоих забери! — вскочил на ноги полковник и принялся расхаживать по кабинету, заложив за спину руки. — Но кто?! Кто ими может управлять???
— Сержант Алонсо на совещании высказал свою догадку, и майор Сивир его поддержал. Так мне отчитался Леон, — немедленно ответил Лавджой.
— Жрецы богов Тьмы?! — развернулся от двери «гном».
— Так точно, господин полковник.
— Лавджой, тебя тоже по голове сегодня били? — взмахнул руками старик, чуть не задев Дримса по этой самой голове, но капитан с кошачьей грацией увернулся от разволновавшегося начальства.
— Никак нет, господин полковник. Но у меня нет других мыслей, — отчеканил Лавджой. — Иногда бывает очень трудно принять очевидные вещи. Но это так.