101
Три часа утра. Низко в небе над деревушкой Эксли повисла луна, окутав холмы серо-голубой дымкой. Одинокий пони стоит у пруда и пьет, склонив голову. Стив Уилер сидит на своей любимой скамейке. Сколько раз он тут сидел с тех пор, как Дебби умерла? Сколько раз говорил с женой, рассказывал о событиях дня и пытался услышать хоть что-то в ответ?
— Хорошо быть дома, — говорит он.
Пони поднимает голову. Он знает Стива, но кто эти двое, что сидят рядом с ним?
— Дебби бы тобой гордилась, — говорит Эми. Ее голова лежит у Стива на плече. — И я тобой горжусь.
— Я тоже горжусь тобой, Эми.
Слева от Стива сидит Рози Д’Антонио; она делает вид, что ее тошнит, и допивает пиво из банки.
— Вам кто-нибудь говорил, что вы чересчур сентиментальны?
— Вы только что полчаса ворковали со своим парнем по телефону, — замечает Эми.
— Эдди мне не парень, — возражает Рози. — Я его наставник.
— Слышали мы ваше наставничество, — говорит Эми. — Стены в гостинице тонкие.
— Какой у нас план, Эми? — спрашивает Стив.
— О чем ты?
— Мики Муди и Сьюзан Нокс в тюрьме. С тебя сняты все обвинения. Куда поедешь? На следующее задание?
Эми пожимает плечами:
— Думаю, с меня хватит.
Рози открывает новую банку пива.
— В смысле «хватит»? — спрашивает Стив.
— Джефф с Хэнком предложили мне взять отпуск на пару недель, — говорит Эми. — Но мне хочется более радикальных перемен.
— Надумала стать киллером? — ухмыляется Рози.
Стив бросает на нее гневный взгляд.
— Ты же не оставишь пустые банки здесь, когда закончишь пить?
Рози салютует ему пивом.
— Я пока не собираюсь заканчивать, Стиви.
— И чем планируешь заниматься? — спрашивает Стив. — Может, останешься в Эксли? Тогда мы будем чаще видеться.
— Хочу открыть свое детективное агентство, — говорит Эми. — Расследовать преступления.
— Ого, у меня появился конкурент, — смеется Стив. — Да ты умрешь со скуки. Думаешь, весело сидеть целыми днями в машине возле торгового центра в Линдхерсте?
— У меня на уме кое-что другое, — говорит Эми. — Я хотела бы расследовать не аферы со страховкой, а, скажем… убийства.
— Убийства? Думаешь, будет спрос? Мне кажется, этот рынок занят полицией.
— Я про другие убийства, — объясняет Эми. — Я про те, которые не может распутать даже полиция. Про убийства, на которые всем плевать. Которые полицейские давно отчаялись раскрыть.
— Убийства беззащитных? — спрашивает Стив.
Эми смотрит себе под ноги и кивает.
— Мне нравится, — говорит Рози.
— А чтобы наша работа не была совсем уж бесплатной, можно расследовать убийства на островах, в частных самолетах и все такое прочее, — добавляет Эми. — Убийства в небоскребах.
— Хорошее название для кни… — начинает Рози.
— Но тебе нужны деньги, — говорит Стив. — Надо снять офис. Разместить рекламу. Знала бы ты, сколько я трачу только на ксерокс.
— Есть один богатый друг, — отвечает Эми. — Он предложил вложить полмиллиона в обмен на треть акций компании.
Рози фыркает: