Тебя хотят убить? Очень жаль. Я встречаюсь с твоим старым клиентом и вспомнил о тебе. Мне нужны сотрудники, двери «Хэнк индастриз» всегда для тебя открыты. Мы можем поговорить?

Поговорить? Опять о том же самом? Нет, Хэнк, мы не можем поговорить. Эми вытаскивает из телефона сим-карту, достает из сумочки маникюрные ножницы и режет карту на маленькие кусочки. Джефф придумает, как с ней связаться. Она ощущает себя свободнее. Теперь остались лишь они со Стивом и Рози против всего мира.

Эми ждет, что Стив скажет, что маникюрные ножницы нельзя проносить на борт самолета, но он готовится взять высокую ноту и затянуть припев «Возьми меня с собой».

Начинается припев, и они поют его хором, а в Карибском море вдалеке вырисовывается силуэт острова Сент-Люсия.

43

Окажись Макс Хайфилд в «Уилберфорсе» несколько лет назад, он бы чувствовал себя не в своей тарелке. Но теперь он везде в своей тарелке. Он заслужил право находиться где угодно когда угодно. Даже если иногда приходится снять кроссовки. Макс переживает, что швейцар оставил кроссовки под стойкой, не убрав их в шкафчик или лучше в сейф.

В библиотеке полки от пола до потолка, окна во всю стену, темные дубовые панели, зеленая кожаная мебель и много-много книг. Вдоль стены выстроились письменные столы; на круглых столиках — новые книги и толстые журналы. Зал освещен тремя гигантскими канделябрами и медными лампами для чтения. Если бы здание принадлежало ему, думает Макс, он бы все отсюда вынес и устроил тут бассейн и тренажерный зал с сауной. И назвал бы аквакомплекс «Библиотекой» в доказательство, что читает книжки.

Хэнк сидит на зеленом диване за стеллажом с медицинскими журналами и держит в руках открытую книгу.

В библиотеке больше никого нет, лишь женщина лет восьмидесяти — она читает книгу по философии горя. Когда он вошел, она его узнала — он всегда замечает, когда его узнают.

Макс садится в глубокое кресло напротив Хэнка. Хэнк закрывает книгу и кивает на обложку.

— Спиноза, — говорит он. — Читали?

— Спинозу? Нет. Интересно?

— Неплохо, — отвечает Хэнк. — Очень неплохо. На мой взгляд, без Спинозы у нас не было бы ни Канта, ни Гёте.

— Точно, — говорит Макс.

— Не было бы даже Джордж Элиот. Без этого голландского гения не было бы «Мидлмарча».

Хэнк усмехается, Макс тоже и добавляет:

— Спасибо, что согласились встретиться.

— Я ждал вашего звонка, — отвечает Хэнк. — У вашего агентства много проблем. Трудно быть верным, когда много проблем, да?

— Я верен Максу Хайфилду, — отвечает Макс.

— Это моральный парадокс, — говорит Хэнк.

— Спасибо. Слышал, Джефф умер. На самом деле?

— Джефф? — переспрашивает Хэнк таким тоном, будто речь о забытом друге детства. — Джефф меня больше не беспокоит, Макс. Кто воюет мечом, от меча и погибает.

Макс вопросительно смотрит на него.

— Вы имеете в виду мой фильм? «Погибший от меча»?

— Нет, это такая поговорка.

— Ясно, — отвечает Макс. — Так скажите, вы заинтересованы в сотрудничестве со мной?

— В сотрудничестве с вами? Думаю, это разумно. Полагаю, даже наш друг Спиноза одобрил бы это сотрудничество.

— Если мы будем работать вместе, — говорит Макс, — у меня есть определенные требования. Ожидания.

— Полная круглосуточная охрана семь дней в неделю, — отвечает Хэнк. — Телохранителей сможете выбирать сами. А за посредничество заплачу два миллиона в год.

Макс берет книгу с дубового столика возле кресла. «Иран в четырнадцатом веке: вопль неопределенности». Он кладет ее обратно.

— Что-то еще, Макс? — спрашивает Хэнк.

Макс достает из кармана карточку и протягивает Хэнку.

— «Ты труп». Боже правый. Есть мысли, от кого это может быть?

— Нет, — отвечает Макс. — Меня все любят. Даже в журнале «Грация» это написали.

— Посмотрим, что можно сделать, — говорит Хэнк. — Кажется, в «Максимальной защите» о вас плохо заботятся.

Макс снова берет книгу, забыв, что это «Иран в четырнадцатом веке: вопль неопределенности». Он кладет ее обратно.

— Много клиентов Джеффа к вам ушли? — спрашивает Макс.

— Чайки следуют за путником.

Макс кивает:

— А правда, что вы сказали Джеффу, что я неправильно держу пистолет?

— Что?

— В «Погроме-7».

— Что такое «Погром-7»?

Теперь уже Макс усмехается:

— У вас прекрасное чувство юмора, Хэнк.

— Спасибо, Макс.

Макс встает и хлопает Хэнка по спине.

— Подготовьте контракт, и я его подпишу.

— Рад был увидеться, Макс, — говорит Хэнк и снова открывает книгу. — Я прослежу, чтобы вас никто не убил.

Возле двери Макс слышит тихий плач женщины, читающей книгу про горе. Он делает вид, что читает журнал про яхты, а сам незаметно ее изучает. Он никогда не умел плакать на камеру. Если в сценарии предусмотрен плач, он просто заменит его на «разгневанный рев» — рев у него хорошо получается.

Он подходит к женщине, кладет руку ей на плечо и добродушно улыбается.

— Хотите автограф?

Женщина поднимает на него заплаканные глаза.

— Не знаю, кто ты, сынок, но убери, пожалуйста, руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мы раскрываем убийства

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже