Фелисити лихорадочно припоминает, что Бонни писала в письме.

— А можете… можете показать пример своих работ или… того, что вы делаете?

— Конечно, — отвечает Бонни. — Конечно, я же не знаю, как у вас тут все устроено. Я никогда не бывала на таких встречах.

«Я тоже», — думает Фелисити. Но она рада, что у нее гости, и ей хочется помочь Бонни. Возможно, она замолвит за нее словечко перед новыми начальниками. Кем бы те ни были.

— Всё есть в «Инстаграме», — говорит Бонни. — Мой ник @bonnieinspo.

По виду Бонни Фелисити догадывается, что должна что-то сделать с этой информацией. Возможно, ввести в компьютер? Фелисити щелкает мышкой и раздосадованно цокает.

— Чертов компьютер, — говорит она. — В техподдержке обещали починить. Может, покажете на телефоне?

Фелисити выходит из-за стола, подвигает стул и садится рядом с Бонни. Как все-таки здорово, когда в офисе кто-то есть. Интересно, Бонни сочтет ее чудачкой, если она пригласит ее на обед? Они могли бы сходить в пиццерию. Фелисити сто лет нигде не была. Бонни показывает ей ленту фотографий: надписи на стенах и дверях ярко-розовой краской. «Любовь», «надежда», «нежность». Фелисити не понимает, что все это значит, но ей нравятся слова «любовь» и «надежда».

— Чудесно, — произносит она, — просто замечательно.

Бонни улыбается, а Фелисити снова садится за стол.

— Вы правда так считаете?

— Очень ярко, — говорит Фелисити, — позитивно и оригинально.

— А как вы думаете… бренды захотят со мной сотрудничать?

— Боже, — отвечает Фелисити, — ну что за вопрос! Конечно, захотят, Бонни.

— Потрясающе! — восклицает Бонни. — А какие?

— Например, производители краски, — говорит Фелисити. — Компании по декору.

— Точно, — кивает Бонни, — я так и думала. Компании по дизайну интерьеров.

— Именно, — поддакивает Фелисити. Ей становится стыдно. Глаза Бонни светятся счастьем. Надо во всем признаться… и отправить Бонни в настоящее пиар-агентство. К тем, кто будет знать, что делать. А Фелисити — она же ископаемое. Какой от нее прок? Никакого.

— А с какими брендами вы сотрудничаете?

Фелисити не сотрудничает с брендами. Она сотрудничает с одним захудалым телеканалом и иногда — с газетой «Летчуэртский вестник». Бедняжка Бонни. Взгляд Фелисити падает на коробки с товарами, выстроившиеся у дальней стены. Она показывает на них.

— Ну…

Бонни оборачивается и видит коробки.

— О боже, «Свежачок»!

— Да, — отвечает Фелисити. Фиолетовый напиток, от которого вся стена светится. Фелисити приучила себя не смотреть в ту сторону — глаза режет.

— То есть вы хотите сказать… — дразнящим тоном произносит Бонни.

Фелисити вскидывает бровь, надеясь, что Бонни уточнит, что именно она (то есть Фелисити) хочет сказать.

— Вы хотите сказать, что Эндрю Фэрбенкс…

— Именно, — кивает Фелисити, хотя понятия не имеет, кто такой Эндрю Фэрбенкс.

Бонни потрясенно качает головой. Кажется, этот Фэрбенкс — большая шишка.

— Вы, наверное, сейчас очень заняты, простите.

— Вовсе нет, — отмахивается Фелисити, — вовсе нет. Это же моя работа.

— Эндрю Фэрбенкс, — повторяет Бонни. — Мама с ума сойдет, когда узнает.

У Фелисити вдруг возникает нелепое, но очень сильное желание быть мамой Бонни. Или бабушкой. Или кем-то, к кому она приходит и делится новостями.

— Так что скажете, сможете мне помочь? — спрашивает Бонни. — Можете отказаться. Я все пойму.

Вообще-то, начальство в «Вирусном контенте» у нее в долгу после всего, что она для них сделала. Она могла бы написать им и порекомендовать Бонни. Бонни новичок, хочет заработать, готова на все и попробует что угодно. Фелисити убеждена, что к ней прислушаются, и она поможет этой очаровательной, милой и нервной женщине, которая проделала такой путь и приехала в Летчуэрт-Гарден-Сити, потому что подруги велели хватать быка за рога.

— Знаете что? — спрашивает Фелисити. — А вы не хотите сходить со мной в пиццерию? Там и поговорим.

40

Рози, Эми и Стив стоят на парковке частного аэродрома Эмори и смотрят, как самолет Эдди Флада взмывает в безоблачное голубое небо.

— На Гавайях ему понравится, — говорит Стив.

— А вот Барб с дочкой не очень, — отвечает Рози.

Благодаря Карлосу Моссу они знают имя убийцы и даже получили скан его паспорта с фотографией. Эдди Фладу, которого послали убить Эми, предстоит пролететь десять часов и приземлиться на роскошном курорте, где вместо Рози и Эми его будут ждать восьмидесятилетняя Серая Пантера и ее благодарная дочка.

Стив достает с заднего сиденья автомобиля свой маленький рюкзачок, а Карлос Мосс аккуратно вынимает из багажника чемодан Рози от «Луи Виттон».

— Встречай нас, Сент-Люсия! — торжествует Рози. — Надо погуглить местные законы.

— Спасибо, Карлос, — говорит Эми.

Они идут к зданию терминала.

— Не за что, мэм, — отвечает Карлос. — Для вас заправили «Фэлкон». Хороший самолет.

Впереди шагает Стив в футболке, шортах из отеля и армейских ботинках. На спине расплывается пятно от пота. Рози пытается взять его за руку, но он не дается.

— Кажется, он вас очень любит, — замечает Карлос.

— Мне трудно принимать любовь, — говорит Эми.

— Понимаю, — отвечает Карлос, — но этому можно научиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мы раскрываем убийства

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже