Бонни начинает плакать, стараясь не шуметь. Вспоминает подруг, что ее вдохновляли, велели хватать быка за рога и идти за мечтой. А она же почти отмахнулась, думала, с такими, как она, чудеса не случаются. Даже в то утро, когда она поехала к Фелисити Вулластон, она сомневалась в себе и чуть было не повернула обратно, чуть не передумала.
Ее лучшая подруга сказала, что это «синдром самозванца». Чувство, что ты недостойна, ничего не знаешь, недостаточно хороша в своем деле. Но Бонни поборола страх и села в ту электричку.
И вот к чему это привело. Она едет в Бразилию, и ей заплатят огромную сумму! Мама посидит с детьми, Бонни знает, что она не откажет. Что до работы в школе… Она, конечно, любит детей, ей даже нравятся некоторые учителя, но, если она уволится, вопросов не возникнет. Кое-кто из коллег даже порадуется за нее.
Бренд органических красок. А Бонни думала, все краски органические. Хотя, наверное, они бывают разные. Надо почитать. «Привет, я Бонни Грегор! Сейчас я в Бразилии, греюсь на солнышке. Стараюсь выбираться два-три раза в год, как говорится, отполировать загар…»
Надо сходить на сеанс автозагара.
«…а сейчас я расскажу вам про потрясающую краску, которая вам обязательно понравится. Многие об этом не задумываются, но не все краски органические, а для меня очень важно, чтобы краска была экологически чистой. Вот почему я так обрадовалась, когда узнала о…»
Надо узнать, как называется этот бренд.
«…краске ХХХ! В ней нет никакой химии, никаких „ешек“ и искусственных красителей… Только краска, полностью натуральная, без ароматизаторов и…»
В дверь стучат, и детский голос произносит:
— Мне надо в туалет.
— Минутку, — отвечает Бонни.
— Хорошо, — с сомнением соглашается голос.
Бонни становится стыдно, но дети все время хотят в туалет, а у нее особая ситуация.
Что же надеть? Хотя ей, наверное, скажут. Можно даже прикупить пару новых топиков. Ее золовка Кларисса в прошлом году летала на Барбадос и все уши ей прожужжала. Бонни представляет ее лицо, когда скажет, что летала в Бразилию.
Нет, так думать нехорошо.
Она пишет маме:
Бонни еще раз перечитывает письмо. Она пошла за мечтой, и ее мечта сбылась.
Она отвечает:
Она нажимает «отправить» и в этот момент понимает, что благодаря «Вирусному контенту» ее жизнь вот-вот изменится навсегда.
52
Все случилось быстро. Впрочем, засады и не бывают медленными.
Как только они ступили за порог, молодой человек в футболке «Колдплей» зашел сзади с пистолетом, а Нельсон Нуньес тоже достал пистолет, преградив им путь спереди. Неудивительно, успел подумать Стив, прежде чем ему приказали лечь на пол лицом вниз; вот если бы на этом малом была футболка «Ван Хален», он бы пистолетом не размахивал. То ли дело «Колдплей». От парня в футболке «Колдплей» можно ждать чего угодно.
Стива и Эми привязали к стульям на кухне. Рози тоже привязали к стулу, но не обыскивали, потому что она сказала: «Валяйте, обыщите меня; то, что вы ищете, у меня в трусиках».
Нельсон, кажется, расстроен. Он не злится и даже не похож на злодея, хотя в кузове его «Лендровера» установлен пулемет. Но он явно чем-то опечален. Стив видел похожее выражение лица у вооруженных грабителей: тем казалось несправедливым, что их поймали. Но у Нельсона все карты на руках, чего ему расстраиваться?
— Мне донесли, что вы на острове, — обращается он к Рози.
— Неужто Ферди? — спрашивает Эми.
— Нет, кое-кто другой, — говорит Нельсон. — Мне велели сообщить, если я вас найду.
— И вы меня нашли, — отвечает Рози. — А это, случайно, не один обиженный русский миллионер, магнат химической промышленности?
— Нет, — говорит Нельсон. — По крайней мере, мне так не кажется.
— Значит, не Василий Карпин. — Рози многозначительно смотрит на Эми. — Честно говоря, я уже забыла, что он грозился меня убить. Так давно это было.
— А в чем проблема, шеф? — встревает Стив. Пора доказать, что от него есть прок. — Отпустите женщин, давайте поговорим по-мужски.
— Звонили из прошлого века, Стиви, — говорит Рози. — Тебя спрашивали.
— Извини, — отвечает Стив. Он знал, что ей не понравится это его «поговорим по-мужски».
— Но это даже мило, — говорит Рози. — И я понимаю, как сложно людям твоего поколения ориентироваться в современных реалиях.
Она права, думает Стив. Очень сложно.
— Короче, — вмешивается Нельсон, — вот в чем моя проблема. Мне предложили кучу денег за убийство одного из вас.
— Окей, — кивает Стив.
— Но я не знаю, кого именно должен убить, — продолжает Нельсон.
Повисает тишина, и постепенно становится ясно, что Нельсон ждет ответ.