Я многозначительно поиграл бровями и вкратце изложил события минувшего часа. Леди Аверре молча выслушала все это, не дрогнув ни единым мускулом на идеально раскрашенном лице. Когда я замолк, она, казалось, хотела что-то сказать, но будто передумала и быстро прошла к указанному столику.

– Прошу вас, присаживайтесь.

С величием и грацией, свойственными особам царских кровей, Эйтн опустилась на предложенный стул, после чего великодушно позволила занять место и мне. К слову, по правую руку от себя, чем, признаюсь, малость удивила. Я-то предполагал, она станет держаться поближе к тем таинственным личностям, собравшимся разделить с нами трапезу. Столик был сервирован на четверых, так что я приблизительно догадывался, кто это может быть.

Разложив перед каждым голографические меню, метрдотель обязательно поинтересовался:

– Могу ли посоветовать вам аперитив? У нас есть коллекция великолепного глиссейского агариса двадцатипятилетней выдержки. Миледи, лучшего вина вы не найдете!

Я по правде был не против опрокинуть бокальчик и немного расслабиться, только вот Эйтн не позволила и рта раскрыть, предприимчиво услав ресторанного распорядителя за минеральным тоником. Едва тот дематериализовался, она ожгла меня пронзительным взглядом:

– Не расслабляйся и будь начеку. Вероятно, те, кому я собираюсь тебя представить, могут показаться слегка… эксцентричными. Не обращай на это внимания и просто внимательно наблюдай за каждым из них. Я хочу знать, насколько им можно доверять.

– А разве это не кто-то из твоих союзников?

– Все верно. Но учитывая новые обстоятельства, я должна быть уверена, что они все еще ими остаются. Не упоминай куатов и ничего не говори о моем дяде, пока я не дам знак.

Чуть склонив голову на бок, я самым внимательным образом вгляделся в прекрасное и загадочное лицо. В том, что Эйтн что-то затеяла, сомневаться не приходилось.

– А что насчет древесника? – напомнил я. – Об этом тоже не упоминать?

– Всему свое время, – ответила она и будто бы невзначай потеребила наманикюренными пальчиками блестящую серебристую подвеску на своей тонкой шее.

Я незаметно сглотнул, а Эйтн направила внимание в сторону лестницы, откуда к нам уже приближалась весьма занятного вида пара.

Они двигались синхронно, словно не были живыми, лишь тончайшими механизмами наивысшего класса, – мужчина и женщина, похожие как две капли воды, и при этом разительно отличавшиеся друг от друга, словно две половинки единого целого. Оба высокие и стройные до худобы, они держались за руки с такой силой, как если бы боялись разъединиться хоть на секунду. Одетые в одинаковые строгие тоги из плотной мерцающей ткани с черным ромбовидным узором. Волосы обоих прятались под мягкими головными уборами, отдалено напоминавшими чепцы, какие были в моде у риоммских дам лет приблизительно двести назад, только без рюш и оборок. Однако больше всего удивляло не это, а невероятная, почти призрачная бледность их кожи, какой у анаки я прежде не встречал.

– Это Иво и Синна Томеи, – шепотом подсказала мне Эйтн. – Брат и сестра – единственные представители древнего и самого влиятельного рода Паракса. Владеют половиной планеты и фактически управляют Тироплем.

– Оно и видно. Только глянь, как их здесь встречают!

Томеи, пробираясь меж наплывающей волнами знати, стремящейся во что бы то ни стало засвидетельствовать свое почтение, с уверенностью ледокола, медленно, но неотвратимо приближались к нам.

Правила приличия, заложенные в меня с детства заботливой матерью, требовали приветствовать вновь прибывших стоя, так что едва хозяева планеты подошли, я спешно поднялся и отвесил вежливый полупоклон.

Брат и сестра меня, однако, как будто не заметили, целиком и полностью сосредоточив внимание на Эйтн.

– Госпожа Аверре, – сказал лорд Иво, галантно, хотя и несколько неуклюже, клюнув протянутую ему по такому случаю ладонь, – у нас тут мало что обходится без перемен, но как солнце всегда сияет алым, так и вы неизменно прекрасны!

– Благодарю, – сдержанно, но от того не менее восхитительно улыбнулась Эйтн, обменялась рукопожатием с дамой и обратила взор на меня. – А это тот самый… консультант, о котором я вам говорила – Сет Эпине.

– Так вот он каков, загадочный мастер Эпине! – неожиданно звонко воскликнула леди Синна, заставив сидящих за соседними столиками господ украдкой оглянуться.

При более близком знакомстве стало понятно, что возрастом и брат, и сестра немногим превосходят меня – лет, вероятно, на пять, но никак не больше.

– Должна сказать, мы о вас наслышаны, сударь, и чрезвычайно рады наконец-то состоявшемуся личному знакомству!

Говорила леди, видимо, за двоих, поскольку ее близнец вовсе не выглядел счастливым. Его столь же красивое, но более мужественное лицо не выражало ничего, кроме вежливого и слегка надменного участия. Он молча кивнул и, ни на мгновение не выпуская руки сестры, уселся за стол, чуть ли не силой увлекая за собой и ее.

Я скромно улыбнулся, невнятно пробормотав слова благодарности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ремесло Теней

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже