Зоя отшатнулась.

– Что с тобой? – вопросила она. – Почему это я должна их остановить? Я буду спрашивать, пока не добьюсь от тебя ответа. А ты меня знаешь – я могу хоть всю ночь продолжать.

На этот раз он опередил ее, не позволив повторить свой вопрос.

– Потому что в этой пещере нельзя будет найти ничего, кроме самой отчаянной боли, – сказал он. – Может, ты и сможешь после нее оправиться, Зоя, но я не такой сильный, как ты. Мне невыносимо будет видеть те лоскутки, в которые превратится твое сердце.

Его нежность не помогла.

– Ты мне не отвечаешь! – гневно бросила Зоя. – Почему я должна оставить тело моего отца в какой-то дыре? Он бы меня ни за что не бросил. Почему нам нельзя спускаться в эту пещеру? Скажи. Мне. Правду.

Ответ вырвался из горла Икса, словно зараза.

– Потому что твоего отца там нет, – выпалил он. – И потому, что ты ошиблась: он все-таки тебя бросил. Он вас всех бросил.

Зоя попятилась – и лицо ее неузнаваемо исказилось.

– Что ты хочешь сказать?

– Повелители дали мне последнее задание – указали последнюю душу, которую я должен забрать, чтобы освободиться, – сказал он.

– Знаю, – подтвердила она. – Стукач мне говорил.

– Та душа, за которой меня отправили, Зоя… это был твой отец, – сказал Икс. – Он жив. Я его видел.

Зоино лицо побледнело. Он снова протянул к ней руки, но она не позволила к себе прикоснуться.

– Ты… ты видел моего отца?

– В Канаде, – ответил он, – на пустынном берегу. Всего несколько часов назад.

Зоя затрясла головой.

– Это не мог быть мой отец! – запротестовала она. – Скажи, как ты это понял? Скажи, что именно он говорил!

– Мы почти не разговаривали, – сказал Икс. – От него сильно пахло рыбой. Он передо мной за это извинился: сказал, что ловил рыбу через лед.

В глазах у Зои вспыхнула надежда.

– Мой папа не рыбачит! – воскликнула она. – Не умеет. Если бы он умел, то умела бы и я. Он бы меня научил.

– Возможно, он научился, – мягко проговорил Икс. – Это человек, который сбежал от своей жизни, который отбросил даже свое имя. Подозреваю, что теперь он живет на краю и в тени. Он называет себя Лео Ригли.

Эта последняя деталь ранила Зою сильнее, чем все предыдущее.

– У нас был кот по имени Ригли, – призналась она срывающимся голосом. – А Лео… это второе имя Джоны. – Она немного помолчала. – Что еще он сказал? Это какое-то безумие!

Икс порылся в памяти. Он провел с этим человеком считаные минуты – и сам был в такой муке!

– Он расхваливал скалу, под которой мы укрылись, – вспомнил он. – Сказал, что это песчаник, что он обалденный и классный. Мне больно говорить тебе об этом, Зоя. Но это действительно был твой отец.

Зоя разрыдалась.

Он снова протянул к ней руки, но она опять отстранилась. Невозможность к ней прикоснуться стала пыткой. Икс сжал кулаки с такой силой, что ногти разодрали ему ладони до крови.

– Ты… ты его забрал? – спросила Зоя. – Ты забрал моего отца в Низины?

– Нет, Зоя, – ответил Икс. – Как я мог бы? Возможно, он и сейчас еще сидит там на берегу.

– Что мой отец сделал? – вопросила она. – Какие преступления за ним числятся?

– Не надо меня спрашивать, – попросил Икс. – Пожалей себя хоть в этом.

Зоя с силой потерла глаза, но слезы не переставали литься.

– Мне надо знать хотя бы немного, – сказала она. – То есть… это было плохо – то, что он сделал? Плохо… типа… типа того, к чему ты привык?

Икс содрогнулся. Каждое произнесенное ею слово пронзало его, но те слова, которые он был вынужден произносить в ответ, были почему-то еще болезненнее, потому что они пронзали ее.

– Многое происходило в его юности, – признал он. – Но…

– Что – «но»? – спросила она.

– Я забирал души и за меньшее, – ответил Икс. – На его руках появилась кровь, пока он был еще очень молод. А сегодня на них есть свежая кровь.

Он смотрел, как Зоя теряет последние капли надежды.

– И что теперь? – прошептала она.

Он в последний раз протянул руки – и на этот раз она позволила себя обнять.

– Об этом ответе я сожалею сильнее всего, – выдавил он. – Что случится теперь – решать тебе. Либо свободным останется твой отец… либо я.

* * *

Икс ждал Зоиных слов… как ему показалось – вечность.

– Отведи меня к нему, – попросила она наконец. – Отведи меня к моему отцу.

Ее голос стал таким жестким! Икс отвернулся от нее и устремил взгляд на хлипкое металлическое ограждение, которое тряслось и стучало под ветром.

– Пожалуйста! – добавила она. – Иначе я отправлюсь сама. Я найду способ. Ты ведь знаешь, что найду.

– И все же, что ты скажешь ему, Зоя? – спросил Икс. Он не поворачивался к ней – просто не мог. – И чего ты захочешь от меня? Ты попросишь, чтобы я прервал дыхание твоего родного отца? Будешь смотреть, как я сжимаю пальцы на его шее? А когда я закончу, сможешь ли ты опять на меня смотреть?

Зоя долго не отвечала.

– Не знаю, – признала она наконец. – Но я хочу увидеть его собственными глазами. Я хочу, чтобы он узнал… чтобы узнал, что я знаю, что он сделал. Не хочу, чтобы он думал, будто ему все это сошло с рук, ни секунды больше не думал! – Она положила руку Иксу на плечо. – Ты меня отведешь? – спросила она. – Даже хотя я пока не нашла все ответы?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Книга-фантазия

Похожие книги