Дейн молчал, перебирая в уме вопросы, которые вспыхивали один за другим. Он перевернул фотографию, надеясь найти хоть что-то — подпись, дату, намёк. Но обратная сторона была пуста, только пожелтевшая бумага да мелкие пятна от времени. Он хмыкнул, сунул снимок в нагрудный карман куртки и вернулся к шкатулке.

— Интересно, кто третий? — пробормотал он, больше себе, чем Сайджеду, и взял цилиндр в руку. Металл был холодным, тяжелее, чем казался на вид. Дейн повертел его, разглядывая символы. — И что это такое?

Сайджед замер, уставившись на цилиндр. Глаза историка расширились, зрачки задрожали в свете фонаря, и он резко втянул воздух, словно кто-то ударил его под дых.

— Лабиринт вечен… — прошептал он, но тут же осёкся, прикусив губу, будто слова вырвались против его воли.

Дейн поправил шляпу.

— Ты знаешь, что это такое?

Сайджед быстро кивнул, не отрывая глаз от цилиндра. Его пальцы осторожно сомкнулись вокруг холодного металла.

— Знаю, — выдохнул он, голос дрожал от смеси восторга и тревоги. — Это инскрипта.

Дейн склонил голову набок, нахмурившись.

— Очень информативно.

Историк повернул цилиндр, осматривая со всех сторон.

— Инскрипта, — повторил он, чуть громче. — Древнее устройство хранения информации. Уникальное. Очень редкое. И поразительно ценное.

Дейн шагнул ближе. Его взгляд пробежался по цилиндру, затем вернулся к историку.

— Устройство хранения… — протянул он, и тут его осенило. Глаза сузились, в голове щёлкнуло, как затвор револьвера. — Всё здесь… Как её включить?

Сайджед шумно выдохнул. Его пальцы скользнули по поверхности, ощупывая узоры, — осторожно, но с явным знанием дела.

— Поспеши, Сайджед!

— Не торопите меня, монсор Краут — пробормотал он. Его большой палец надавил на один из символов — звезду с тремя лучами. Ничего. Тогда он перешёл к другому — спирали с острым концом. Лёгкий щелчок, и цилиндр мягко дрогнул у него в руках, словно проснулся от долгого сна.

Раздался низкий, вибрирующий гул — не громкий, но такой, что заставил Коду запищать. Сайджед аккуратно поставил инскрипту на пол, отступив на шаг.

— Вот так… — выдохнул он, вытирая вспотевшие ладони о штаны.

Из цилиндра начал сочиться слабый голубоватый свет — сначала тонкой струйкой, а затем он заклубился, как утренний туман, поднимаясь вверх. А потом воздух взорвался голограммами. Они выплывали одна за другой: мерцающие символы, обрывки текста, изображения, зависшие в полумраке зала. Чертежи каких-то механизмов мелькали и гасли, схемы планет кружились, лица незнакомцев — суровые, усталые, искажённые — проступали и растворялись. Всё это искрило, дрожало, заполняя пространство хаотичным танцем света.

Дейн стоял, скрестив руки, и смотрел на это представление с лёгким недоумением. Голограммы отражались в его глазах, но он лишь хмыкнул, качнув головой.

— Что-то это не похоже на секретные данные корпоратов, — бросил он, голос сочился скептицизмом. — Больше смахивает на подставу.

Сайджед нахмурился, шагнув ближе к кружащим символам. Он вытянул руку, и одна из голограмм — какой-то чертёж с зубчатыми шестернями — дрогнула, замерла перед ним, а затем снова унеслась в общий поток.

— Это защитный механизм, — тихо сказал он, не отрывая взгляда от света. — Гроуле не просто спрятал данные в инскрипте. Он их зашифровал. Это головоломки.

— Великолепно, — сухо отрезал Дейн, потирая висок. — Как будто мне мало проблем. Теперь еще загадки разгадывать.

Сайджед обернулся, и, несмотря на мрачность ситуации, уголки его губ дрогнули в улыбке.

— Но не всё так плохо, — сказал он, чуть оживившись. — Я могу их разгадать.

Дейн приподнял бровь.

— Серьёзно? — протянул он, склонив голову. — Не похож ты на взломщика.

— Ну… — Сайджед пожал плечами, разведя руками. — Строго говоря, это нельзя назвать взломом. Это займёт время, да, но… Но я смогу. У меня есть устройство — считыватель, портативный. Специально для инскрипт. Обошелся мне в кругленькую сумму. Подключу его к инскрипте, и дело пойдёт быстрее. Намного быстрее.

Дейн ещё раз окинул взглядом парящий хаос голограмм — они кружились, как рой светляков, то сбиваясь в кучу, то разлетаясь по углам зала. Потом перевёл глаза на Сайджеда, прищурившись.

— Тогда какого чёрта мы тут стоим? — оживленно рявкнул он, хлопнув в ладоши так, что эхо раскатилось по колоннам. — Уходим отсюда, пока нас не накрыло камнями или чем похуже.

Сайджед кивнул, уже наклоняясь к инскрипте. Его пальцы быстро нашли нужный символ — тот же, с острой спиралью, — и надавили. Гул стих, голограммы мигнули и растаяли. Историк осторожно поднял цилиндр, повертел его в руках, проверяя, и протянул Дейну.

— Будьте предельно осторожны, — сказал он.

Краут фыркнул, принимая инскрипту и убирая её в глубокий карман куртки. Металл холодил кожу даже через ткань. Затем он наклонился к шкатулке, подхватил её с пола и повертел в руках, разглядывая тёмное дерево.

— Заберу и это, — буркнул он, засовывая её под мышку. — Кто знает, может, там ещё что-нибудь припрятано.

Дейн зашагал шагал к лестнице, бросив через плечо:

— Поспешим!.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Лабиринта

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже