Мы вышли на улицу, и жаль, я была не в том настроении, чтобы восхищаться прекрасным пейзажем и кристально чистым воздухом - поместье принцессы находилось в чудесном местечке. Долина, горы, озеро - все прописано было невидимым художником-природой яркими сочными красками, и даже поднявшийся над горизонтом солнечный диск был густо пропитан желтым жизнерадостным цветом. Я засмотрелась на это солнце - до рези в глазах, и с тоской глянула на особняк, в котором имела весьма сомнительную честь появиться прошлым вечером - кокетливый двухэтажный кремово-кофейный дом с балкончиками, мансардами, арчатыми окнами и затейливым парадным входом с высокими ступенями и ковкой, чем-то напоминающей венецианскую. Этакая картинка с праздничной открытки. Жаль, что у меня нет фотоаппарата или хотя бы мобильника. Единственное, что у меня осталось - так это домашняя одежда, которую заботливо сложили в нечто, напоминающее сундук. Мне же выдали платье из гардероба принцессы. Хорошо, что одежда здесь была не такой, как в каком-нибудь семнадцатом веке, когда балом моды правило барокко с его помпезностью, роскошью и пышностью, или в пятнадцатом, когда под влиянием Ренессанса дамы выщипывали брови и сбривали волосы на лбу, дабы сделать его визуально еще выше. Мода в этом мире, по крайней мере, в этой стране, напоминала земную европейскую моду десятых - двадцатых годов. На мне, например, сейчас было надето дорожное, как мне любезно пояснили, платье глубокого темно-синего цвета в тончайшую белую вертикальную полосочку. Оно было длинным - подол касался косточки на щиколотке, приталенным, но со свободной юбкой, стоячим под горло воротничком с разрезом посредине и широкими манжетами с застежкой. Сверху следовало накинуть пелерину угольного цвета. Закрытые туфли из мягкой кожи с невысоким каблуком-рюмочкой и бантиком спереди, полупрозрачные черные перчатки и черная же фетровая шляпка с цветами и перьями под цвет наряда дополняли образ путешествующей леди.

   Честно говоря, наставники боялись, что я сама не справлюсь с одеждой - то ли считали, что в нашем мире нет таких сложных костюмов, то ли по местным традициям благородной даме должны были помогать одеваться служанки, однако я все же справилась сама, хотя, признаюсь, одевалась я намного дольше, чем завтракала и принимала горячую ванну, которая ждала меня за соседней дверью в спальне. Да-да, ванны здесь тоже были, как и централизованное водоснабжение, или как это называется. По крайней мере, тут были краны и трубы с холодной и горячей водой. Не совсем уж и средневековье. Да и нравы, кажется, не такие дикие, как я думала вначале...

   Я в последний раз глянула на особняк и несмелой хромающей поступью подошла вместе с мужчинами к странному большому крытому экипажу, напоминающему смесь дилижанса и старинного автомобиля без колес и коней. Наверное, это и есть бофорт. А изображение в червленом треугольном щите, увенчанным королевской короной, изящного желтого оленя, гордо идущего вперед, - герб страны.

   - Для вашей безопасности мы взяли не бофорт Ее Высочества, который каждый дурак узнает издалека, а один из королевского гаража, - пояснил господин Жердь. - Вы путешествуете инкогнито, но знак королевской власти поможет избежать ненужных проблем. - Что за проблемы, пояснять мне не стали.

   Я в нерешительности остановилась перед странным транспортным средством. Интересно, а колеса у него выдвигаются?

   - Прошу вас, - любезно отворил передо мной дверку, ведущую в салон, барон, и вскоре я уже сидела внутри, на удобных, обитых светлой кожей сидениях, и смотрела в узкое прямоугольное окно, отодвинув нарядную шторку. Наставники устроились напротив меня, а Ратецки, уложив багаж, прошествовал в водительскую кабину.

   Когда я вдруг почувствовала легкую вибрацию и поняла, что бофорт разогнался и приподнимается над землей, у меня чуть сердце в пятки не ушло.

   - Что это?! - в панике вскрикнула я, цепляясь пальцами за ручку над головой. - Мы летим?!

   - Бофорты нужны, чтобы летать, потому мы и летим, - невозмутимо отвечал барон.

   - Ничего себе!

   Мужчины переглянулись и с жалостью на меня посмотрели.

   - Я и не думал, что их мир не знает летающих машин, - сказал маг. - Не бойтесь, милое дитя, мы в полной безопасности.

   - В нашем мире есть летающие машины, - возразила я, не отпуская ручку и с опаской глядя на удаляющуюся землю. Впрочем, Ратецки вел воздушную машину, если можно так сказать, плавно. - Но они предназначены для перевозки большого количества людей и вообще... намного больше, чем этот ваш бофорт.

   - Работает на летучем камне, что добывают в шахтах Северного Барли - гордо известил меня маг, будто бы самолично добывал это неизвестное мне полезное ископаемое. - Только вот не предназначен для перевозки большого количества людей и багажа, - с сожалением добавил он. - Слишком уж много большие затраты получаются. Выходит дороже, чем на дирижабле.

   - Но втрое быстрее, чем на дилижансе, - вставил свое веское слово господин Жердь. - Потому, кто может, пользуется.

   - У вас есть дирижабли? - изумилась я. У них тут что, паровые технологии развиты?

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Похожие книги