— Почему? — хором поинтересовалась семья.
— Ну, я ничем не отличился, внешность обычная, что-то выдумать из моей фамилии было сложно, поэтому пацаны решили, что при переводе с немецкого она означает «подарок»; ну, немного европеизировали. Получился «Прэзент». Так вот, я про Клауса не договорил: для него Боря Кошечкин все каникулы работал переводчиком…
— Вроде, Клаус неплохо говорит уже? — удивился отец.
— Да, вполне. А за месяц так выучился — шпарит, не остановишь! С Клаусом вообще всё было ровно, хорошо в коллектив вписался, но по языку он иногда зависал на ровном месте, не понимая сленга или контекста. Боря рассказывает, что заходит как-то Клаус в комнату и интересуется у него: где лежат пробки и почему плохо, если по ним ходят? Кошечкин в ступоре. Клаус поясняет: командир сказал про рядового Александра из первого взвода, что тот хороший солдат, но на пробки часто наступает. Боря ему разъяснил. И каждый день у него несколько таких вопросов, например: Глаза боятся, а руки моют. Меньше знаешь — крепче зубы. Первый блин, второй нормальный. Семь раз отмерь и устал. Кто рано встаёт — тот злой.
— Хозяюшка, плесни ещё! — протянул Артур тарелку матери, но увидев её ошарашенное лицо, исправился: — Ой, извини, мамочка! Вот же что казарма делает! Исправляюсь: мамуль, если можно, немного добавки — очень вкусный борщ, так скучал по нему в лесу!
— Мяса и сметаны экономить не надо, ну и варить — с любовью, — улыбнулась в ответ Маргарита Валентиновна.
Артур продолжил: — Так что Борис каждый день расширял кругозор Клауса и помогал ему разобраться в богатстве русских идиоматических выражений.
— Ха, а когда туда летели, мы же с пересадками… Летим, Клаус смотрит в иллюминатор, задаёт вопрос: «Это всё Россия?». Отвечаю: «Да». Он поспал, просыпается: «Мы над Россией летим?». Говорю: «Конечно». Он отдохнул, поворачивается ко мне, я говорю: «Россия так и будет до посадки. И это мы ещё на короткое расстояние летим». И здорово, что он в крупных городах побывал, масштабы увидел. Да и с людьми вне нашего городка познакомился.
— А Андрей как? — отец постарался вернуть сына к новостям о друге.
— Ну, как всегда: лучше всех. Реально, лучший снайпер. Подрос немного, ну, мы же видели его фото с дня рождения, с загородной базы. У него там история была, про которую мы не знали — внук графа Литвинова с друзьями на него напали и побили. И Андрей перед Новым годом устроил им вендетту. А старый Литвинов, который контр-адмирал; ты его знаешь, знакомился с ним, когда мы жили во Владимире; признал, что его род был не прав и Андрею пообещали какой-то магазин передать в качестве виры. Я каждый день Андрею показывал, как силу применять. Андрей вообще очень серьёзно к будущей инициации относится, он уже много лет тренируется и на сборах каждый день тренировался. И он не только силу развивал, и мозги всё время в загрузке, да и с волей у него всё в норме. Там и другие солдаты и офицеры тоже магию демонстрировали и учили, и Андрею, и всем вообще. Я тоже пару приёмов новых освоил, пригодятся. А ещё офицер, ротный, показал мне, как можно силу объединять — собирал нас троих земляных и учил работать в команде. Поначалу трудно, но, когда научишься — там не просто сложение силы идёт, а как будто сразу скачок в уровне. И с воздушниками учил работать вместе: я снежок бросаю, его подхватывают и направляют на цель. Пока летит — я еще успеваю сделать и бросить, и его тоже передаю. Ротный сказал, что так гранаты бросать очень удобно — и далеко, и точно, и скорость стрельбы высокая.
— А, а Андрей каждый вечер смотрел прогноз погоды и начинал таблицу рисовать — влажность, температура, ветер: чтобы поправки при стрельбе рассчитать. А бумажку потом выбрасывает — оказалось, он её помнит. А с Клаусом он на третий день свободно заговорил на нижненемецком, на котором в Гамбурге говорят. А иногда Андрей стоит, смотрит, задумается так… и кажется, насквозь тебя видит. А иногда грустный — может, потому что детство у него не сложилась и вообще — сирота? Удивительный человек. Как в нём одном столько талантов уместилось?
— Да, Андрей — это сплошная загадка, завёрнутая в тайну и помещённая внутрь головоломки*, — согласился с сыном Николай Артурович.
* Искажённая цитата У. Черчилля 1939 года: «Россия — это загадка, завёрнутая в тайну и помещённая внутри головоломки».
Владимир. Возле департамента образования.