Довольная собой: первая часть плана реализована, королева встала, чтобы отправить тома обратно, и вздрогнула, когда на плечо легла рука. Неужели архивариус заметил незаконное проникновение?
— Я заблудилась и уже ухожу, — тоненьким голосом пробормотала Раймунда, пряча волшебную палочку и записи.
— Покажите книгу, ваше величество, — приказал граф Саамат, разжав пальцы. — Пожалуйста. Здесь хранятся опасные вещи, я должен удостовериться, что король не овдовеет.
Магистр магии отошёл к стеллажу и провёл по нему рукой. Раймунда заметила, как полыхнуло защитное заклинание: теперь без разрешения ничего не возьмёшь.
Почувствовав взгляд королевы, граф Саамат почтительно склонил голову и пояснил:
— Я радею о здоровье вашего величества и вашем будущем потомстве.
Раймунда вспыхнула, шагнула к Магистру магии и протянула руку:
— Элалий, перестань!
— Перестать что, ваше величество? — Элалий вернул книги на место и наложил на них то же защитное заклинание, что и на стеллаж. — Его величество сегодня же будет извещён…
— Нет! — королева повисла у Магистра магии на шее, обхватила его лицо руками и зашептала: — Прости, это вышло случайно! Я сорвалась, но и ты был не прав. Когда всё узнаешь, поймёшь.
— Страден сегодня же узнает, — упрямо повторил граф Саамат и оттолкнул Раймунду. — И, наверное, нам действительно лучше перейти на «вы». Доступ в библиотеку вам, ваше величество, отныне запрещён. Заклинание поставлю сам, не взломаете. И, — он сделал паузу и бросил на королеву пронзительный взгляд, — одумайтесь, пока не поздно.
Раймунда пару раз глубоко вздохнула и сцепила руки за спиной. Пожевав губы, королева шагнула к графу Саамату и попросила не вмешиваться:
— Раз уж помочь не желаешь, то хоть сделай вид, что не видишь. Пожалуйста!
Магистр магии не ответил и ушёл.
Королева с трудом подавила стон. Она разрывалась между желанием броситься за графом Сааматом и необходимостью вернуться во дворец к вечернему чаю. Раймунда знала: Магистр магии на него не придёт. Ну почему граф Саамат не желал понять её, почему не желал рискнуть?
Устало развеяв обманные чары, королева перенеслась в свои покои, уничтожила морок, якобы всё это время усердно писавший письма, и рухнула ничком на постель. Раймунда не плакала, просто лежала, стараясь ни о чём не думать.
Когда часы пробили половину шестого, королева встала, облачилась в пеньюар и потянула за шнурок вызова слуг. Сонная и расстроенная женщина в чём-то схожи, да и как иначе объяснить распущенные волосы?
Через полчаса расточавшая улыбки Раймунда вошла в Малиновую гостиную и заняла место за столом в окружении избранных придворных. Разумеется, Магистра магии среди них не оказалось.
Сердце бешено стучало в ожидании, что сейчас отворится дверь, войдёт Страден и потребует откровенного разговора. И король действительно вошёл, поцеловал руку супруге и сделал комплимент.
Раймунда бросила на мужа тревожный взгляд и с облегчением перевела дух: он ничего не знал. Страден не умел притворяться и чем-нибудь выдал бы себя, если бы граф Саамат переговорил с ним. Что ж, королева была благодарна Магистру магии за молчание, только вставал вопрос: долго ли оно продлится?
Глава 23
Шардаш в остервенении обшаривал каждый уголок Бонбриджа в поисках Мериам. За ним «хвостом» следовала Инесса. Профессор пытался отвязаться от неё, пугал ночным преступным миром, грозился перекинуться и съесть, но адептка не уходила, утверждая, будто не заснёт, пока не узнает, что с Мериам.
— У кого-то экзамен не сдан, — напомнил Шардаш, остановившись напротив дома мастера Гримма. — А свободного времени у меня — полчаса в обед. Так что идите и учите, Скайнэ, я вас по подворотням отлавливать не хочу.
— Мериам — моя подруга, — обиделась Инесса. — Лучше угроза отчисления, чем предать её.
— Да толку от вас! — отмахнулся профессор, принюхавшись.
Запах Мериам присутствовал — значит, можно взять след.
— И, помнится, — добавил Шардаш адептке, взиравшей на него со смесью страха и любопытства, — вы меня недолюбливали. А теперь вдруг рвётесь в неведомые дали вместе с нечистью.
Инесса потупилась, промолчала, но никуда не ушла.
Увы, след Мериам резко обрывался через пару кварталов. Шардаш обнюхал всю округу — ничего. Тогда он начал методично обходить весь Бонбридж, надеясь где-то уловить знакомый запах. Инесса едва поспевала за ним, помогая по мере сил: опрашивала прохожих, не видели ли они Мериам.
— Лучше в ближайшее отделение стражи сходите, — посоветовал профессор. — Всё равно стемнело, а вы с ног валитесь.
Инесса сделала шажок в сторону и остановилась. Неуверенно взглянула на Шардаша, осмотрелась по сторонам и попросила проводить до Школы. Профессор закатил глаза и посоветовал гулять со своими кавалерами.
— Но я боюсь идти одна, да и вы сами говорили…
— Трусиха! — поджал губы Шардаш. — Будущий маг, называется! Половину девчонок, поступающих в Школу, нужно сразу отсеивать. Боятся темноты — до свидания!