Почерк не принадлежал Фрее. Ровные буквы были без лишней витиеватости, почти что печатанные. Это была анонимная записка, предназначенная для полиции, где чёрным по белому было четко выведено имя Реймонда Купера, как одного из участников недавнего убийства женщины на одной из улиц Оксфорда, свидетелем чего на самом деле была Фрея. «В целях собственной безопасности я не могу назвать своего имени, но заверяю вас, что видела мистера Купера в компании других особей мужского пола возрастом от семнадцати до двадцати лет. Я была свидетелем избиения женщины, чему не могла воспрепятствовать из страха оказаться подвергнутой той же участи».

— Какого чёрта? — Алисса вернулась и резко выдернула из рук парня записку. Из голубых глаз так и сыпали искры.

— Отличная идея! — воскликнул Джеймс, лицо которого напротив просияло. Алисса опустилась на свою кровать, лицом к лицу с парнем, и недоуменно на него уставилась. — Я не успел придумать, как разоблачить этого ублюдка, но эта идея вполне хороша.

— Откуда ты…

— У Реймонда есть привычка много болтать о том, о чем следовало бы молчать. Он будто нарочно напрашивается на неприятности, — Джеймс двинул плечами, когда Алисса продолжала изумленно на него таращиться. — Должен признать, терпение Фреи по отношению к этому парню порядком выводит из себя. Полагаю ей об этом ничего не известно.

— Она не позволила бы мне это сделать, — девушка открыла записку и бегло перечитала её ещё раз. — Я знакома с Реймондом достаточно долго, чтобы знать, что его мало что сможет урезонить. Он давно зашел слишком далеко, но теперь… Он стал достаточно опасным для общества.

— Подожди, откуда ты… — только и успел произнести Джеймс, когда дверь в комнату открылась вместе с возвращением Фреи.

Парень успел выхватить из рук Алиссы записку и спрятать в карман пиджака, прежде чем резко подняться с места и с самым невозмутимым видом поцеловать лицо Фреи, что приняло озадаченный вид. От неё ещё отдавало морозным холодом улицы. Она и дыхания не успела перевести, как Джеймс перехватил его, забрав вместе с коротким вздохом, что едва успел сорваться с потрескавшихся розоватых губ. Фрея ничего не успела сообразить, как все мысли разом улетучились из головы. Она глупо улыбнулась, стоило Джеймсу дать ей чуть больше пространства.

— Разве мы договаривались о встрече? — спросила, попутно расстегивая пуговицы пальто.

— Нет, но я хотел с тобой увидеться. Конечно, я могу пойти, только если ты сама того пожелаешь, — он снял своё пальто со спинки стула, перекинул через руку, но вовсе не спешил надевать. Алисса закатила глаза в ответ на нелепую игру, невольной свидетельницей которой стала. Фрея тут же взяла Джеймс за руку, выпустив тихий смех.

— Подожди меня. Я переоденусь, и мы прогуляемся, — она забрала у него пальто и вернула на прежнее место. Подошла к комоду, откуда выбрала некоторые вещи, прежде чем скрыться в ванной, куда оставила чуть приоткрытые двери. — Ты уже сложил чемодан?

— Нет, — крикнул в ответ. Алисса поднялась с места и указала на карман, где была надежно спрятана записка. — Будет лучше, если я сам её отнесу, — едва слышно произнес, заставив девушку недоверчиво поджать губы. — Или лучше оставить её на том же месте, где я её нашел? — в конце концов, этот аргумент был безотказным. Алиссе пришлось сдаться.

Едва ли можно было назвать разумным оставить записку рядом с кроватью. Вряд ли Фрея стала бы читать то, что принадлежало не ей, и находилось на другой половине комнаты. К тому же быть кем-либо замеченной у полицейского участка Алиссе тоже не стоило, поэтому она даже мысленно была благодарна Джеймсу за то, что тот перебрал эту обязанность на себя, избавив её лишних хлопот.

— Джеймс, — Фрея вернулась в комнату. Джеймс и Алисса вместе недоуменно уставились на неё, как пойманные на горячем воры, когда она нахмурилась, сложив впереди себя руки, рассматривая обоих с подозрением. — Почему ты всё ещё не сделал этого? — неловко спросила, будто и сама не понимала смысла вырвавшихся изо рта слов.

— Прости, чего? — он рассеяно мотнул головой.

— Чемоданы, — почти прошептала.

— О, для этого есть ещё много времени, — Джеймс махнул рукой, рассмеявшись. Затем подошел к Фрее, обнял её за талию и прижал к себе. — Ты уже готова?

***

Спенсер уехал утренним рейсом на день раньше. Рейчел уехала тогда же только вечером. Как полагается, она провела его, чтобы на людях притронуться уголком платка к сухим глазам, крепко обнять парня, достаточно громко, чтобы было слышно всем окружающим, шепнуть ему на ухо, как сильно будет скучать, а затем ещё и крепко поцеловать. Парни попрощались с другом ещё из дому, Фрея и Алисса в тот же день отправили почтой подарки в Шотландию, чтобы те успели прийти к Рождеству. Рейчел тоже не обделили, хотя шансы на то, что она купила что-либо для них, были ничтожными.

На следующий день Дункан и Джеймс приехали за подругами на машине, чем наделали немало шума среди тех, кто ещё оставался в общежитии. Алиссе, кажется, эта идея не совсем понравилась, впрочем, как и Фрее, у которой были небеспочвенные опасения.

Перейти на страницу:

Похожие книги