Загудел рожок, прерывая ее мрачные мысли. В замке были гости, и леди Болтон, сидевшая в кресле, встрепенулась. Откуда-то издалека прогудел ответ, и гудел он каким-то странными прерывистыми возгласами, отчего сидевший подле матери «нож» вскочил и просиял от радости.
— Это они! — вдруг проговорил Бальтазар, вслушиваясь в звуки рога, и, услышав подтверждение своей догадке, мальчик широко улыбнулся. — Это они! Рогар всегда не мог ровно додуть до конца. Мама, идем… Это Рогар и отец…
Боявшаяся жестоко обмануться Санса взяла старшего сына за руку. Бальтазар вел ее по коридорам Винтерфелла, и леди Болтон, не замечая куда ее ведут, зажмурилась от солнечного света. Вскрикнув, девушка едва не задохнулась от счастья, увидев во дворе кудрявую голову похищенного сына.
— Рогар?! — кинулась она к нему, покрывая нежные детские щеки многочисленными поцелуями. — Мой мальчик. Мой маленький мальчик!
— Ну какой я маленький, мама! — прижимался к леди-матери Рогар Болтон. — Папа сказал, что я совсем большой.
— Ты цел? — оглядывала Санса своего ребенка, ощупывая каждый пальчик на руке. — Тебя кто-то обижал?
— Нашелся! — облегченно проговорили слуги Винтерфелла. Во двор вбежала Арья. Бальтазар кинулся на шею брату, а Санса едва сдерживалась, чтобы не заплакать.
— И невредим, мамочка. — Мальчик снял с шеи мешочек. — Папа нашел меня по ниточкам, как в сказке. Я их кидал на дорогу. Он сказал передать тебе это. Смотри, какое красивое!
Рогар развязал маленький мешочек, и на его ладони заблестело серебряное кольцо с крупным флюоритом, синим как подтаявший лед. В отверстии перстня девушка увидела свернутую бумагу, и пока Арья радовалась возвращению племянников, Черная леди отошла в сторону, чтобы прочесть долгожданное послание от мужа.
«Дорогая женушка, сын твой цел и невредим, как и твой муж, — гласили первые слова, и Санса мгновенно узнала руку бастарда. — Я ненадолго задержусь на охоте. Исполнение твоих капризов того требует, и пока в мое отсутствие ты будешь проливать горькие слезы по нашей разлуке, кричи так громко, как только можешь, о том, что островитяне, такие же вонючие, как их лорд Вонючка, украли наше любимое дитя. Об этом должно стать известно каждой мыши, каждой твари в Вестеросе. Жди моего возвращения в нашей спальне в Дредфорте.
И еще… Ты знаешь, что я не люблю собак. Порадуй своего мужа, иначе мне придется порадовать себя самому. Не забывай. Может, ты и Хранитель Севера, но ты по-прежнему моя жена» — зло окончил он.
Закрыв глаза, Санса скрутила небольшую записку. Рогар жизнерадостно рассказывал тетке о своих приключениях. Мальчик не был ранен или напуган, и леди Болтон вздохнула, заглядываясь на переливавшийся на солнце перстень.
Рамси все подстроил, все больше убеждалась она. До конца Черная леди уверена не была, но письмо, как и состояние ее возвращенного ребенка, были превосходным тому подтверждением. Черный лорд собирался мстить за свое поругание в Королевской гавани. Возможно, наконец-то, расправиться с Невилом Пайком, и Санса Болтон гордо поднимала голову, вспоминая о пережитом из-за островитян горе. Жаждавшая за нанесенные обиды крови врагов, леди Дредфорта готова была исполнить любую просьбу супруга… Даже, касавшуюся Пса.
За окном его спальни бормотали люди. Слабо светило закатное солнце, и мужчина, с недавних пор могущий сидеть, развалился на подушках. Перебинтованный с ног до головы, слабый, но почти что герой. Ему принесли обед. Недовольный он пожевал какую-то клейкую кашу на бульоне, морщась от пульсировавшей в заживавших ранах боли. В дверях показалась давно ожидаемая им фигура, и, хорохорясь, Пес, отставивший тарелку в сторону, постарался подняться на подушках повыше.
— Как ты? — проговорила леди Болтон, едва улыбнувшись. В ногах больного она положила рубашку, красовавшейся бегущими клиганскими псами, вышитыми ею.
— Не видно? Как сажа бела… — фыркнул мужчина, плохо скрывая за угрюмостью радость от ее визита. — Бывало и похуже. Хм. Мои псы, — оглядел он принесенный хозяйкой подарок. — Твой благоверный от ревности слюной изойдется, — довольно подумал он, представляя бешенство мелкого ублюдка, мнившего себя лордом. — Слышал, с чертятами все хорошо?
— Да.
— Все готовятся к отъезду?
Сандор повернулся к окну, и Санса последовала его примеру. Девушка печально смотрела в окошко комнаты, словно воочию видела сборы болтонских и карстаркских солдат, решивших проводить их до Дредфорта. Она была бледна, хороша, и мужчина вернулся к изучению ее профиля.
Пташка мало изменилась. Порой перед ним представала та маленькая девочка. Ей не хватало только поменять свою бешеную собаку на красивую лютоволчицу, ходившую с ней на поводке. Огненные волосы ее красиво ниспадали по плечам, прикрывая россыпь незабудок, напоминая ему о том забавном случае, а на сложенных руках красивым голубым как ее глаза камнем светился перстень. Из нее вышла бы прекрасная королева, но не уродца Джоффри. Джоффри и мизинца ее не стоил, как не стоил ее и бастард.