— Вы тоже… Не скучайте, — слегка улыбнулся Снейп.
— Буду, — заверила его Алька.
— Ну, идите…- тихо произнёс он.
— До свидания, господин профессор, — ещё тише прошептала Алька, выходя из его кабинета.
====== Глава 18 ======
Ещё никогда в своей жизни Алька с таким нетерпением не ждала окончания каникул. Всё время, не занятое чтением и зельеварением, Алька проводила в воспоминаниях о летнем отдыхе со Снейпом — в его доме и на море. Самого Снейпа она видела в Хогвартсе несколько раз, но ей эти встречи напоминали свидание Штирлица с женой — быстрый обмен взглядами, иногда с парой брошенных на ходу реплик, иногда вообще без слов. После этих встреч становилось особенно тоскливо и очень хотелось плакать. Правда, на её день рождения Снейп задержался в замке. Он привёз Альке новую книгу «Самые опасные зелья в истории» и торт от Стинки. А ещё подарил ей флакончик Феликс — Фелицис в виде изящного медальона, который можно носить на шее. Отдавая ей флакон, он сказал:
— Эйлин, вам уже шестнадцать. Вы достаточно взрослая волшебница, и это налагает на вас определённые обязательства. Постарайтесь сдерживать свою тягу к спонтанным импровизациям.
— Не могу ничего обещать, — улыбнулась Алька, — но я постараюсь. И, между прочим, это бестактно — напоминать женщине о её возрасте.
Снейп уставился на неё, как на диковинное насекомое — со смесью удивления и интереса. Иронично улыбнулся, качнул головой и произнёс с немалой долей сарказма:
— Мисс Эйлин, бестактно раздавать замечания преподавателям направо и налево.
— Даже на каникулах? — хитро прищурилась Алька.
— Даже на каникулах, — подтвердил Снейп.
— Господин профессор, вы хоть чаю со мной выпьете? — вздохнула Алька, ни на что особо не надеясь.
— Чаю — выпью, — неожиданно согласился он. — Тем более, что меня Стинки тортами не балует.
— Это он зря, — осуждающе покачала головой Алька. — Передайте ему от меня, чтобы он не ленился, а регулярно пёк вам что-нибудь вкусненькое. Распустился там без меня! Вот приеду — надеру его длинные уши!
Снейп не стал рассказывать Альке, кто теперь живёт с ним под одной крышей. Зачем лишний раз расстраивать девчонку? Стинки терпеть не мог нового жильца и наотрез отказывался готовить любые вкусности, только бы не кормить ими непрошенного гостя. Эльф скучал по Альке и не скрывал этого.
Они пили чай с тортом, сидя в пустой слизеринской гостиной. Алька болтала без умолку, рассказывая ему, как она проводит время в замке. По её словам выходило, что ничего веселее летних каникул в Хогвартсе и быть не может. Снейп слушал вполуха, наблюдая за ней. «Она похорошела. — думал он, глядя на Альку, с удовольствием жующую торт. — А на море совсем бы расцвела», — с сожалением констатировал он. Ему не хотелось признаваться самому себе, что он сильно скучает по этой девчонке. Дом без неё казался пустым и тоскливым. «Привыкай, — безжалостно выговаривал себе Снейп. — Так теперь будет всегда. Нечего было привязываться к ней. Сам виноват. Теперь терпи». И он терпел.
Закончив чаепитие, Снейп поднялся.
— Проводите меня? — спросил он.
— Уже? — в её голосе было столько разочарования и какой-то трогательной, совсем детской растерянности, что Снейп почувствовал себя негодяем, отнимающим у маленького ребёнка любимую игрушку. Знала бы она, с каким удовольствие он остался бы здесь с ней на весь день. И на всё лето. И…
— Да. Мне пора, — просто ответил он.
— Тогда… Конечно, провожу, — Алька со вздохом поднялась из-за стола.
Они шли к воротам замка — Снейп чуть впереди, Алька на полшага позади. Она не сводила глаз с его профиля, продолжая без умолку болтать о всяких пустяках, как будто боялась, что, если она хоть на минуту закроет рот, повиснет пауза — тяжёлая и удушливая, и тогда ей ни за что не удержаться, чтоб не разреветься. А Алька не хотела реветь при нём. Она не должна его расстраивать. Ему и так нелегко, она же видит. Вон, как исхудал… И круги под глазами… Морщинка меж бровей стала резче… Они вышли за ворота. Альке всё-таки пришлось замолчать. Теперь она стояла перед Снейпом, глядя ему прямо в лицо, и не знала, что сказать. Разве можно словами передать то, что она чувствует? Ей хотелось обнять его, прижаться покрепче… Но разве имела она на это право? А он… Он тоже молча смотрел на неё, не зная, что сказать. Альке пришлось прийти к нему на помощь.
— Спасибо вам, господин профессор.
— Не стоит, — отозвался он. — До свидания, мисс Эйлин.
— До свидания, господин профессор.
Снейп отошёл на шаг и стремительно трансгрессировал, не в силах больше выносить этот бередящий душу пронзительный взгляд. А Алька медленно добрела до спальни, залезла в кровать, словно раненый зверёк в нору, свернулась там в дрожащий тугой комок и провела в этой позе несколько часов, не шелохнувшись, без слёз, без звука, вспоминая каждое его движение, каждый жест, взгляд, слово, боясь расплескать, забыть даже малюсенькую деталь их сегодняшней встречи. Никто из обитателей замка не видел её до следующего утра.