Младший брат Пётр, напротив, нервно покачивал ногой, словно готов был вскочить и бежать — то ли от гнева Захара, то ли от всего происходящего.
Кузен Николай Алексеевич задумчиво крутил в пальцах перстень, снисходительно поглядывая на всех.
Двое чужеземных магов, Алекс и Дэн, сидели несколько особняком. Первый потягивал из чаши горячий напиток, который подозрительно напоминал кофе, а второй листал какой-то зачарованный том, раз за разом делая пометки.
Их неподдельное спокойствие раздражало Захара.
Архимаг Григорий, старик с орлиным носом и бородой, заплетённой в кольца, явно чувствовал себя не в своей тарелке. Он устало потирал висок, словно заранее знал, что Совет для него будет тяжёлым.
Захар обвёл зал взглядом и с грохотом ударил кулаком по столу.
— Куда, чёрт побери, улизнул Демид из Тобольской губернии⁈ — рявкнул он так, что даже люстра дрогнула. — Григорий, не молчи, ты должен знать!
Архимаг поднял брови и развёл руками.
— Понятия не имею, — произнёс он медленно. — До сегодняшнего дня я и вовсе думал, что он в полном здравии находится именно там.
— Не ври мне, еще Архимагом называешься! — взорвался Захар. — Если Демид исчез, значит, это кому-то выгодно! И ты мне сейчас скажешь, кому! Или ты сам на него работаешь, давно? Как же я сразу не догадался!
Григорий тяжело вздохнул, но ничего не ответил. Алекс тихо хмыкнул, Дэн, не отрывая глаз от книги, заметил.
— Магическая аура его давно пропала с наших карт. Либо он умер, либо спрятался так, что никто его не найдёт.
— Не устраивает меня этот ответ! — прорычал Захар. — А что там с дедом Андреем? Старый черт женился на молодой девке! Кто разрешил⁈
Анна Степановна издала едва слышный смешок.
— Может, любовь, братец?
— Любовь⁈ — захохотал Захар, и в его голосе не было ни капли веселья. — Ему восемьдесят лет, а девке восемнадцать! И ты мне про любовь говоришь⁈
— Да вот и я удивлён, — пробормотал Григорий. — Я ничего не слышал об этом.
— Не знал он, видите ли! — гневно сверкнул глазами Захар. — А ещё Архимаг! Не верю я тебе, Гриша. Узнай, что тут нечисто.
Он метнул взгляд в сторону брата и кузена.
— Вы двое! Разнюхайте, куда делась Варвара! Я слышал, она предала род!
Все стали переглядываться за столом, будто только сейчас заметили, что ее здесь нет.
Молчание застыло в воздухе. Николай Алексеевич медленно убрал перстень в карман.
— Говорят, — начал он, подбирая слова, — что её видели за границей. С кем — неизвестно. Но ходят слухи…
— Какие слухи⁈ — рявкнул Захар.
Пётр кашлянул.
— Что Варвара… как бы это сказать… была замечена в компании людей, сильно отличающихся от нас.
— Заморских магов? — подозрительно прищурился Захар, скользнув взглядом по Алексу и Дэну.
Дэн наконец оторвался от книги и безмятежно ответил.
— Уверяю вас, у нас своих забот хватает. Если бы мы знали, где ваша Варвара, давно бы сообщили.
Захар шумно выдохнул, но сомнение в глазах осталось.
— Так. — Он обвёл всех тяжёлым взглядом. — Я хочу знать всё. Где Демид? Что с дедом Андреем? И где, к лешему, Варвара⁈ Если она действительно предала род — я лично прокляну её!
Тишина заполнила зал.
Григорий потер виски, Анна Степановна едва заметно усмехнулась, похоже, у нее имелось собственное мнение на сей счет. Но озвучивать его она не захотела.
Алекс задумчиво разглядывал гравировку на своей чаше, а Дэн снова уткнулся в книгу.
Николай Алексеевич вздохнул.
— Да чтоб их! — пробормотал Захар и снова с грохотом ударил кулаком по столу. Если через три дня кто-то из вас не принесет мне вести про этих троих, вы все пожалеете…
Анна Степановна вошла в дом, с силой захлопнула дверь и стянула с головы платок. Глянула на своё отражение в зеркале — волосы выбились, щёки пылают, взгляд сердитый.
Вывел –таки Захар своими угрозами из себя. Другие Главы родов живут мирно, балы устраивают, и дочерей своих членов рода на выданье выводят в общество. А наш все под себя гребет.
Только вот попробуй ему перечить, житья не даст!
А у меня двое детей на руках. Супруг умер, я одна заботилась о них. А теперь пора Лизку замуж выдавать и Сашу женить.
Только вот где мне им пары найти, если в свет никто не приглашает. Все только косятся в нашу сторону.
— Ну, здравствуйте, любимые мои! Кто тут у нас и чем заняты? — крикнула она, глядя в сторону кухни. — Или все опять в своих норах засели?
Из кухни высунулась Лиза, раскрасневшаяся и в переднике в муке.
— Маменька, ты чего шумишь? Я тут пирог пеку.
— А где Фроська? Ты уже и за прислугу работаешь⁈ Как бесприданница, честное слово. Фу!
— Мам, ты чего, как с цепи сорвалась? Что случилось-то? Мне нравится, хотела тебе угодить, вот пеку.
— Пеку, пеку… Ты лучше скажи, не видел ли кто племянника Демида? Опять исчез.
Лиза вздохнула, вытерла руки о передник.
— Да кто ж его знает? Может, влюбился и сбежал к своей пассии? — смеется.
Анна Степановна прищурилась. Ей не до шуток.
— Влюбился? Да ну! Ты бы, Лиза, с пирогами –то заканчивала, не для твоих это ручек дело. Пусть прислуга занимается. О своем замужестве надо думать. Жениха пора искать. А Саша где?