Впрочем, посмотрев в зеркало над раковиной, она признала, что у Дина был повод для беспокойства: она выглядела словно воплощение эпидемии чумы в попавшейся ей средневековой книге: глаза ввалились и вокруг них пролегли тени, щеки впали, а из-под больничной рубашки, сползшей с одного плеча, торчали ключицы. Да еще и колени тряслись от слабости, так что ей пришлось схватиться за раковину, чтобы не упасть.

Видя перед собой столь удручающее зрелище, Дин, конечно, имел право переживать за нее. Только для него подобное поведение было несколько необычным. Она могла бы ожидать его скорее от Дона…

Дон! При воспоминании о нем перед глазами вдруг всплыли картины: кровь, лежащий в ней труп мастиффа, могила на кладбище Детройта… Чтобы не закричать от боли, Эмбер зажала себе рот рукой, но, видимо, этого придушенного вопля было достаточно, чтобы Дин заколотил в запертую дверь ванной.

- Дон мертв, да?! – распахнув ему навстречу дверь, воскликнула Эмбер.

В ответ он лишь грустно развел руками.

- Всё. У меня отнимают всё! – забыв о своем желании принять душ пробормотала Эмбер и, оттеснив Дина в сторону, вернулась к себе в кровать и залезла под одеяло.

- Ты очень переживала его смерть, - зашел за ней в комнату Дин.

- Разумеется! Я же такая заботливая! Из-за меня гибнут люди, а я всего лишь переживаю, - буркнула она, облокачиваясь о спинку кровати и обхватив колени.

- Послушай, то, что ты выжила, стоило мне больших трудов. Мне и твоей демонической прародительнице по имени Маргарет, - добавил он и замолчал, ожидая реакции Эмбер, которая не заставила себя ждать.

- Как ты сказал? – обернулась она, смахивая с ресниц слезы.

- Я сказал, что на демогоргона, имя которого я больше не боюсь произносить, потому что сам убил его, меня вывела твоя прапрабабка. И что мне прекрасно известно, кем она является. Но я не думал ни минуты, когда она сказала, что ей известно средство, чтобы спасти тебя. И, если бы пришлось, я сделал это снова, потому что в противном случае ты бы сейчас лежала в шести футах под землей рядом со своей семьей, а не убивалась из-за того, что твой друг повел себя как герой и погиб, спасая твою жизнь.

- Хочешь сказать, что я веду себя как неблагодарная сука? – виновато посмотрела на него Эмбер, устыдившись своей истерики.

- Ну, последнее слово я бы опустил, но в остальном… – усмехнулся он.

- Ладно, довольно. Я поняла. Буду скорбеть молча.

- Вот и отлично. А я пока вздремну в этом чудном удобном кресле.

- Дин, ты не должен… – начала было она, но он перебил ее:

- Я сам решу, где мне лучше спится, договорились?

И ей не оставалось ничего, кроме как замолчать. А вскоре она и сама заснула, измученная эмоциями из-за вернувшихся воспоминаний.

В следующий раз Дин сам разбудил ее.

- Как ты, выспалась? Там внизу кое-кто хочет тебя видеть.

- Что? – непонимающим со сна взглядом уставилась она на него. – А этот кто-то не может зайти сам?

- Думаю, она не рискнет войти в жилище охотника, - сделал многозначительное лицо Дин.

- Маргарет?! – догадалась Эмбер, и весь ее сон как рукой сняло. Она вскочила с кровати, натянула сверху футболку и пошла было вниз.

- Эмбер, на дворе март, - строго посмотрел на нее Дин.

- И что? – не поняла она.

- Ты собралась идти на улицу с босыми ногами? – все так же сурово смотрел он.

- Прости, папочка, - пробурчала она, но, понимая, что споры бесполезны, открыла шкаф, извлекла оттуда джинсы, носки и натянула их, когда Дин деликатно отвернулся, чтобы случайно не узреть ее зад.

- Теперь можно? – спросила она, одевшись.

- Если снимешь футболку с больничной рубашкой и наденешь вместо них свитер, - невозмутимо проворил он.

Заскрипев зубами, Эмбер снова зарылась в шкаф и достала оттуда куртку.

- Так можно? – ехидно спросила она.

- Вот это совсем другое дело, - игнорируя ее тон, ответил Дин, довольный ее сговорчивостью.

- Наконец, - с облегчением выдохнула она и пошла было к дверям, но остановилась на пороге.

- Слушай, Бобби и Сэм, они не в курсе про Маргарет?

- Нет, я ничего им не сказал. Ни о том, кто она, ни кем является для тебя. Сказал лишь, что один твой знакомый маг, пожелавший остаться не известным, рассказал мне о противоядии.

- Спасибо! – воскликнула Эмбер и, подбежав к нему, поцеловала в колючую небритую щеку, после чего пошла вниз.

- Ну, наконец, - поприветствовала ее стоящая на крыльце Маргарет. – Я уже стала превращаться в часть пейзажа.

- Прости, Дин заставил одеться, - сказала Эмбер, радостно глядя на прародительницу.

- Хм, он считает, что больничная рубашка, торчащая из-под куртки, сделает тебя более сексуальной?

- Нет, он считает, что мне надо теплее одеваться, - улыбнулась Эмбер при мысли о том, что они с Маргарет обсуждают ее любимого парня словно две подружки.

- Ну что ж, твой плачевный вид это не сильно испортило, - вернула ее на землю демонша. – Зато ты, по крайней мере, ходишь и говоришь.

- А что, не должна была? – испуганно посмотрела на нее Эмбер.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги