- Да уж, Дон, умеешь ты нагнать ужаса. У меня даже мурашки побежали!

- Я не нагоняю ужаса. Я хочу, чтобы ты уехала и держалась подальше от Детройта какое-то время.

- Нет! Глупость какая! К тому же, раз я решила быть охотницей, то не стану бежать от опасности. Давай, лучше я позову Бобби и Винчестеров и все вместе мы разберемся с этим монстром.

- Нет уж, уволь меня от знакомства с этими твоими охотниками! Да и спасать тут пока не от кого. Тварь еще не появилась и неизвестно, когда появится.

- А может так быть, что не появится вообще? – с надеждой посмотрела на него Эмбер.

- И хотел бы сказать, что да, но если Бран появляется так часто, то шансов нет, - развел руками Дон. - Так что, чем быстрее ты уедешь, тем лучше.

- А как же ты?

- Ну, мне уже не двадцать лет. Да и зачем кому-то может понадобиться старый пес?

- Хорошо, уговорил. Но запомни, если таким оригинальным способом ты пытаешься избавиться от меня, то это не самая удачная идея, - строго произнесла она, в ответ на что Дон лишь выразительно закатил глаза.

- Кстати, что это у тебя? – показал он на коробок у нее в руках, про который она совершенно забыла.

- О, это какие-то волшебные палочки для превращения. Хотела их опробовать. Но раньше, конечно, спросить у тебя, - добавила она, увидев его строгий взгляд.

- Вообще-то, это не совсем палочки, - сказал он, беря коробок у нее из рук. - Вернее, они сделаны из пыльцы каких-то растений, плюс еще куча всяких ингредиентов, список которых должен быть в тетради Анабелл. Правда, какие-то из них очень редкие, так что палочек осталось всего пять. Ты должна прочитать специальное заклинание, сжигая палочку над ладонью, потом сдуть пепел на того, кого собираешься в кого-то превратить, представляя себе это существо, и, в принципе, всё.

- Всё? Вот так просто можно превратить кого-то в жабу? Или, например, в английскую королеву?! – потрясенно воскликнула Эмбер, в ответ на что Дон лишь пожал плечами, словно речь шла о простом походе в магазин за покупками.

- А как же вернуть всё обратно?

- Точно так же. Только придется потратить еще одну палочку. Сжечь ее, прочитав заклинание в обратном порядке, и снова сдуть на предмет, - ответил Дон.

- Потрясающе! – прошептала на самом деле потрясенная Эмбер. – Кажется, у меня появилось новое супер-оружие. Но почему палочек только пять?

- Уж сколько осталось. Я такими вещами точно не злоупотребляю, да и для того, чтобы эти заклинания работали, нужна ваша ведьминская сила, которой у меня нет.

- Понятно. И что, я могу взять их с собой? – с надеждой посмотрела на него Эмбер.

- Можешь. Но с одним условием.

- С каким же? – испугалась она, что он потребует чего-то невыполнимого.

- Ты сейчас звонишь своим Винчестерам и отправляешься к ним в гости. И не возвращаешься сюда до тех пор, пока всё не успокоится.

- Договорились. Но домой мне заехать можно?

- Можно. Но ненадолго, - строго проговорил Дон.

- Отлично! Тогда до встречи! – обняла его Эмбер. – И пообещай, что тоже не станешь рисковать и бросаться в бой с этим жутким монстром.

- Ну, я уже давно пенсионер, так что бросок на амбразуры уж точно не для меня, - усмехнулся Дон, нежно похлопав ее по спине. – А ты береги себя и не лезь одна против четырех мужиков, договорились?

- Я постараюсь, - честно сказала Эмбер и, попрощавшись с фамильяром, поехала домой.

В магазине она тщательно изучила бабушкину тетрадь, но не нашла никакого заклинания превращения. Она уже собиралась звонить Дону, когда вспомнила о тетради, которая попалась ей на антресолях, когда она искала книги о продаже души, чтобы помочь Дину. Эмбер вскарабкалась наверх и обнаружила, что это тоже была тетрадь с заклинаниями, однако писала ее не бабушка, а прабабушка Эсме. Открыв ее, она сразу узнала почерк, которым были сделаны надписи в энциклопедии и на коробке, и на душе у нее потеплело, словно через эти строки к ней тянулась поддержка и любовь ее предков.

Эмбер начала листать тетрадь и вскоре обнаружила заклинание, которое искала. Переписав его в свой блокнот, она заботливо завернула старую тетрадь в холщовый мешок и уложила в свою сумку с вещами, решив, что изучит ее во время остановок в пути.

Затем, несмотря на данное Дону обещание, она все же устроила генеральную уборку в доме и заснула усталая, решив, что завтра позвонит Сэму с Дином и присоединится к ним на охоте.

***

Поговорив утром с Сэмом, она выяснила, что они находятся в Мэйпл Спрингс, где творятся какие-то странные происшествия, происходящие словно по сценарию сказок братьев Гримм или Шарля Перро. У них уже были в комплекте три брата-архитектора, напоминавшие героев сказки о трех поросятах, и супружеская пара, которая, подобно Гензель и Гретель, заблудилась в лесу и угодила в логово милой с виду старушки, которая ни с того ни с сего набросилась на них с огромным ножом.

- Ну как, есть варианты, кто это может быть? – спросил Сэм, рассказав ей всё.

- М-м… взбесившийся волшебник-фанат сказок? Чернильное сердце? – предположила она, понимая, что ни в одной книге не читала о чем-то подобном. – Или, может, снова Проказник?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги