Стокер мог читать и множество других произведений готической и/или вампирской литературы, хотя это никак не следует из сведений, которые нам удалось выжать из его писательских заметок в библиотеке Розенбахов. Однако они, помимо прочего, драгоценны еще и тем, что позволяют с определенной точностью проследить ход его подготовительных исследований по печатным заголовкам на фирменной почтовой бумаге, на которой он делал записи: например, по почтовым бланкам отеля «Стратфорд» в Филадельфии (где Стокер останавливался вместе с сэром Генри Ирвингом во время гастролей последнего по Соединенным Штатам) или лондонского театра «Лицеум» (где Стокер по приглашению Ирвинга служил директором-распорядителем). Стокер не только делал точные выписки из книг. За ним, судя по некоторым заметкам, водилась манера немедленно записывать удачные мысли, которые осеняли его во время разъездов, а также на досуге, вдали от театральной суеты и гастролей. Судя по всему, значительная часть подготовительных исследований, а возможно, и первые предварительные наметки романа приходятся на время летних каникул Стокера в том самом городке Уитби в графстве Йоркшир, куда он съезжал, чтобы переждать лондонскую жару в 1890, 1892 и наконец в 1896 гг., уже по возвращении из Америки. В том году он приступил к написанию окончательного чернового варианта «Дракулы», а завершил его, как уже говорилось, в местечке Круден-Бей. (Заметим по собственным наблюдениям, что еще несколько лет назад владелица дома в живописном шотландском городке Порт-Эрролл в районе Круден-Бей, который снимал Стокер, охотно делилась курьезными историями о распорядке дня и привычках эксцентричного жильца-англичанина.) Сам факт, что Стокер потратил значительное время на написание романа, лишний раз доказывает, что он несколько раз переделывал текст и что многие факты, собранные в ходе предварительных исследований, серьезно осмыслял и переваривал в сознании.
Главный интерес для Стокера представляли вампиры и оккультизм, о чем свидетельствует представленная в его рабочих записях обширная библиография по теме; среди прочего там фигурируют книги Уильяма Сабина Беринг-Гулда — британского священника, проповедника, агиографа, готического писателя, собирателя и исследователя фольклора — «Мифы и легенды Средневековья» и «Книга оборотней», хотя он, пожалуй, более всего известен как автор вдохновительного гимна «Вперед, Христово воинство».
Интерес Стокера к вампиризму и всему сверхъестественному ни в коем случае не ограничивался одной только Трансильванией. Круг его источников со всей очевидностью подтверждает всеобщую распространенность верований в вампиров, не только географическую, охватывающую все континенты, но и временн
Однако по ходу изысканий Стокер чем дальше, тем больше фокусирует внимание на Восточной Европе в целом и на Трансильвании в частности. Это сужение фокуса прослеживается по обильным выпискам из другой категории книг, преимущественно на тему путешествий, а также псевдонаучной литературы на тему фольклора. Наиболее крупные выписки Стокер сделал из статьи «Трансильванские суеверия» авторства вышеупомянутой Эмили Джерард-Лазовской (шотландской леди, бывшей замужем за австро-венгерским офицером польского происхождения) в ежемесячном литературном журнале Nineteenth century [ «Девятнадцатый век»] (статья была опубликована 23 июля 1885-го одновременно в Лондоне и Нью-Йорке); кстати, для этого журнала сам Стокер тоже писал статьи. Позже статья была значительно дополнена и расширена до двухтомника в жанре путевых очерков (сейчас мы бы назвали этот жанр «травелог») под названием «Страна за лесами».