Помещения морга холодные, пахнут отвратительным формалином, безжизненное освещение, но ни один из присутствующих не ощущал дискомфорта. Эксперт и детектив по ясным причинам, но девушка.. – она явно не хотела показывать уязвимости.

Первое тело, что было выдвинуто из холодильника – миссис Дойл.

Том забыл, зачем он тут. Внезапный приступ ярости, ограничивающийся лишь в его сенсорном поле на небольшое мгновение затмил разум, чуть не проявив активную аффектацию. Он резко поднял свою левую руку и сильно укусил себя за запястье, что не осталось без внимания – Гордон вопросительно смотрел на Томаса.

– Привожу себя в чувства – не спал всю ночь, – пояснил Том.

Тодд кивнул.

– Вы сами всё видели, Томас.

«Да, я сам всё уже видел»

– Попытаюсь вкратце, полное заключение будет готово через три-четыре часа, после заключения второго. Одиночное пулевое ранение в области грудины, пуля – девять миллиметров, из Макарова, что был найден на месте преступления. Длина раневого канала – семь и три сантиметра, диаметр – пять миллиметров. Пуля сломала грудину, повредила артериальный свод, также двумя осколками было повреждено лёгкое. Смерть – от остановки сердца вследствие потери крови, меньше вероятности – асфиксия, ещё меньше – пневмоторакс, нужно ещё пересмотреть трахею. Далее по телу – половые органы травмированы, плевра – повреждена, как и стенки влагалища, что говорит о диком, – Гордон расширил глаза и наклонил голову, – насильственном виде секса перед, именно перед смертью, также как и достаточные выделения местных желез. Из самых свежих травм на теле остаются – синюшные повреждения на левом бедре, а точнее на квадрицепсе, чуть ниже таза, было сделано примерно за полчаса до смерти, аналогичные повреждения того же промежутка времени – с правой стороны шеи. Шею как будто бы охватывали и сжимали. Примечательны следы от фиксации рук – возможно наручниками, стяжками – тоже, не более часа.

– Следы? Наручники? Их же не было на месте..

– Да. Я тоже не заметил следы из-за длинных рукавов блузки.

«Какого?.. Нужно вернуться»

– Упала она от выстрела на правое бедро, затем удар рёбрами, плечи – голова. Ну, это вам понятно, небольшое последствие выстрела. Анализы крови, кстати, совпадают с той кровью, что была на рубашке подозреваемого, – Гордон протянул Тому пачку справок. – Там же – анализ ДНК под ногтями убитой, сравнённый с подозреваемым – тоже совпадает. Вот ещё доказательство по крови и пальцам на пистолете, блузе и волосах миссис Дойл, грязи на обуви и полу дома, отпечаткам на дверях и телефоне. – Гордон вздохнул. – Эх, такой талант загубили.

Том смотрел на это всё и усмехался внутри себя. Он искоса, незаметно, но иногда поглядывал на Софию, которая в шоке стояла перед столом, заворожённо пялясь на труп Алисы.

«Точно ли ты знаешь своего брата? Или может для тебя это всё ожидаемо..»

– С Дойл вроде всё, – Гордон поманил к себе Тома и нашептал ему: – Сегодня ночью приезжает её муж, завтра тело заберут для подготовки к похоронам.

– Отлично, – сухо прокомментировал Том. – Давай ко второму.

София тихонько шагала рядом с ними, полностью погруженная в, видимо, поражение собственной веры брату.

– Второе тело – Даниель Чарльз Хьюз. Я передавал для Марвина документы по нему, они уже у вас? – поинтересовался Гордон и тут же замял тему, увидев, как Том махает папкой, которую забрал у напарника. – Пулевое одиночное сквозное ранение в висок, теми же девятью миллиметрами Макарова, выход с левой стороны, чуть ближе от виска к затылку. Смерть… ну вы сами всё поняли. Амплитуда выстрела не соответствует возможной причине самоубийства, так что его с вероятностью девяносто девять процентов убили. Никаких других травм. Вы просили анализ крови – насиловал точно не он, и да, ваша гипотеза об его аутизме великолепна!

Томас слегка приподнял бровь.

– Я поднял его медицинскую карту в базе – он состоял у психиатра с расстройством личности и подозрением на приобретённый аутизм. Скорее всего, он даже момент перед смертью не смог разобрать. Умер без страха, о чём говорит его кровь. Карту можете позаимствовать у городской поликлиники, хотя он там особо не крутился. Но не зря ведь он был в клиентуре у миссис Дойл, так что расспросите врачей, что указаны в его эпикризах, да покопайтесь в её доме, может, средь её документов будет что-то нужное.

«Уже, без толку»

Томас был рад всему услышанному.

– Спасибо, Тодд, – он протянул эксперту руку сразу после того, как снял перчатку.

– Всегда рад с вами работать, мистер Поулсон, вы ведь это знаете! – Гордон от радости затряс детектива.

После прощания, они вышли к коридору, оставив эксперта внутри морга одного. Том повернулся к Софии:

– У вас до сих пор есть какие-то сомнения?

София обняла мать, которая выпытывающе глядела на дочь.

– Я не знаю, – сказала она, скупо теряя слёзы.

Том злобно, но незаметно, ухмыльнулся, оставив их позади себя:

– Сейчас я еду туда, где жил ваш сын. Составите компанию или мне вызвать вам такси?

Глава 12

– Мы так и не увидим Карла сегодня? – угрюмо поинтересовалась София вслед детективу.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги