— Я потеряла все, Карсон. Все, что я когда-либо знала о своей жизни, исчезло. Я даже не знаю своего настоящего имени.
Он протягивает ей одно из свидетельств о рождении.
— Роза. Тебя зовут Роза Костанелли, принцесса империи Костанелли.
— Карсон… — начинаю я, слишком потрясенная, чтобы высказать что-то вслух.
— А меня зовут Карсон Джованни Костанелли. Законный наследник.
ГЛАВА 44
Карсон взял на себя правило продолжать традицию семейного ужина по воскресеньям, у нас дома, как раньше. Теперь Лилиана живет с моей мамой и с удовольствием помогает готовить еду.
Теперь, когда Карсон стал главным, он сделал Эллиота своим финансовым консультантом, поэтому тот посещает Мичиган гораздо чаще, чем обычно. К счастью, я верю, что Лилиане он действительно нравится, и иногда я замечаю, как они украдкой смотрят друг на друга, когда думают, что никто не видит.
Единственный человек, о котором я стала беспокоиться, — это Тесса. В последние недели она стала более замкнутой, даже после того, как узнала правду о своей семье.
Я знаю, что Карсон тоже волнуется за нее, и даже не могу понять, что она переживает. Я не представляю свою жизнь без Карсона, и иногда чувствую большую вину в своем сердце за то, что любила его, даже после того, как стала свидетелем того, что он сделал с моим братом. Конечно, я знаю, что в конечном счете это выбор Джейса, и они были вынуждены сделать это, но это все равно не делает ситуацию лучше.
Она избегает нас с Карсоном уже несколько недель, и только сегодня, когда Карсон созывает обязательное семейное собрание, я понимаю, насколько все изменилось теперь, когда мой отец больше не сидит во главе.
— Я знаю, что вы, вероятно, задаетесь вопросом, почему вы здесь, — начинает Карсон, прежде чем взглянуть на все любопытные лица и потом на мое.
Он протягивает руку и крепко хватает меня. Я слегка сжимаю ее, успокаивая его.
— Я держал вас всех в неведении, и мне нужно было собрать всех своих уток в ряд, прежде чем я скажу вам.
— В чем дело, Карсон? — спрашиваю я вопросительным тоном
— Не в чем… а в ком.
Какая-то фигура двигается по коридору, прежде чем войти в столовую. Я чуть не выплюнула свой обед при виде широкоплечего и высокого мужчины, которого, как я думала, никогда больше не увижу.
Карсон встает со своего места и приветствует Макса рукопожатием, жестом приглашая сесть на один из стульев за обеденным столом.
Я широко и вопросительно смотрю на Карсона. У него хватает наглости не обращать внимания на мой возмущенный взгляд, когда он снова садится во главе стола.
Макс откашливается:
— Рад снова тебя видеть, Элайна, — он ухмыляется, прежде чем кивнуть в знак признательности остальным за столом.
— Что он здесь делает, Карсон? — спрашиваю я, не в силах скрыть отвращения.
Неужели Карсон сошел с ума?!
Мама бросает на меня сердитый взгляд за мою дерзость, но Карсон начинает:
— Это началось после нашей встречи на Рождественском гала-концерте. Мы знали, что американская братва, возглавляемая Дмитрием, идет по опасному пути, а московская братва начинает уставать наводить порядок. Вот тогда мы и решили, что в наших общих интересах работать вместе и попытаться уничтожить Дмитрия и его команду.
Я долго смотрю на Карсона, не понимая, к чему он клонит.
Начинает говорить Макс, проводя рукой по подбородку.
— Ах да, и, конечно, мы столкнулись с несколькими препятствиями на этом пути, которых не предвидели. Наша Элайна забеременела, и ее похитили. К сожалению, из-за событий, приведших к этому, мы не смогли добраться до нее вовремя, но она устроила красивую ловушку, в которой Дмитрий ел из ее ладони, пока я не добрался туда.
Я оборвала его, нуждаясь в разъяснении.
— Ты все это время помогал клану и все же заставил меня стать свидетелем твоей жестокости по отношению к Нине?
Макс пожимает плечами с тошнотворной ухмылкой:
— Я должен был продолжать притворяться или делать, как ты говоришь?
— Хватит, — требует Карсон. — Да, Макс должен был поддерживать убежденность в том, что он им помогает, и даже придумал хитроумный план, как мы могли бы уничтожить их и одновременно спасти тебя.
— О да, пожертвовать жизнью Джейса было великим планом. Получилось просто великолепно, — с горечью шепчет Тесса, заработав резкий взгляд от Карсона.
Мама вытирает с глаз слезы и протягивает Тессе руку.
У меня тоже слезы застилают глаза, когда воспоминание на повторе прокручивается в моем сознании.
Карсон проводит напряженной рукой по волосам, глубоко вздыхая.
— Может быть, будет проще, если кто-то другой объяснит, — он набирает номер на своем телефоне, оглядываясь вокруг всех глаз, кто на него пялится. — Можешь заходить, — говорит он тому, кто на другом конце провода.
И как будто я вижу призрака, человек, которого я никогда не мечтала увидеть снова, появляется в дверях нашей кухни, выглядя таким же здоровым, каким я его помню.
— Джейс? — шепчет Тесса в ошеломленной тишине, выглядя так, будто вот-вот потеряет сознание.
— Так просто от меня не отделаешься, — отвечает он со своей знаменитой дурацкой улыбкой, которую я молилась увидеть еще раз.