«Я справилась», — пронеслось в голове, но тревога всё ещё бурлила внутри.
— Ты там готова? — внезапно в мои мысли ворвался голос Кейт.
— Да почти! Выбираю серьги, — помотав головой, прогоняя навязчивые мысли, я встала с кровати и посмотрела на себя в зеркало. Платье всё ещё казалось мне чересчур вызывающим, но Кейт была уверена в обратном. Я вытащила из шкатулки мамины серьги — маленькие гвоздики с бриллиантами, единственное, что осталось у меня от неё. Эти серьги всегда дарили мне ощущение спокойствия и связи с ней, и сейчас они идеально дополняли мой образ, придавая ему утончённость.
— Вау, ты просто потрясающая. Я не могу перестать это говорить, — Кейт замерла в дверях, глядя на меня с восхищением. — Нам пора, такси уже ждёт.
— Ты тоже выглядишь прекрасно! — сказала я, искренне улыбаясь подруге. Кейт благодарно кивнула в ответ.
Я оглядела её изумрудное платье и идеально подобранные туфли-лодочки в тон. Густые волосы были собраны в безупречный тугой хвост, и Кейт выглядела просто потрясающе.
Бокалы зазвенели, словно колокола, когда Мистер Хит кратко поблагодарил всех собравшихся, особенно новеньких, которые стали приятным поводом для команды провести вечер вместе. Девушки, как и говорила Кейт, вырядились в самые откровенные бикини-платья, которые еле прикрывали их ягодицы и грудь. Парни жадно поглощали глазами все открытые части тела этих смелых сотрудниц. Я же, несмотря на глубокий вырез декольте и разрез по бедру, выглядела относительно скромно, и это придавало мне особое ощущение уверенности.
Медленно прогуливаясь по яхте, я почувствовала, как меня начинает охватывать головокружение. Никогда прежде не выходив в плавание, я не осознавала, что у меня может быть морская болезнь. Странное чувство в животе подтвердило мои опасения. Слегка сжавшись от дискомфорта, я жестом подозвала официанта и попросила принести закрытую бутылку воды, чистый стакан и пару ломтиков лимона. Отведя взгляд, я попыталась отвлечься, любуясь городом, сверкающим огнями, которые отражались в стеклах окон. В темное время суток он казался утопающим в огне, и это зрелище всегда успокаивало мою душу.
— А где Мистер Бэдфорд? — до меня донесся разговор двух коллег, которых я видела лишь раз на совещании. — Я ради него так нарядилась! Вот черт! Будет ужасно обидно, если он не появится. Этот вечер должен был быть особенным!
— Согласна, у меня ноги так болят от этих шпилек, что не знаю, как я вообще выдержу весь вечер, — пьяным голосом ответила её подруга, кивая, словно в замедленной съемке.
— Я слышала, что он собирался прийти, но Мистер Хит сказал, что его задержали. Может, ещё не всё потеряно? — с надеждой произнесла брюнетка, поднося бокал шампанского к губам и делая очередной глоток.
— Поскорее бы, а то я уже готова согреться в его объятиях, — захихикала блондинка. — Я слышала много интересного о нём! Девочки из маркетинга говорили, что у него одновременно был роман с двумя сотрудницами, и, представь, обе остались довольны! — восхищённо прошептала она, прищурив глаза.
Вторая, услышав это, только открыла рот от удивления.
— Мг! — продолжила подруга. — Представляешь, как он хорош, что смог сразу с двумя или даже тремя, я уже не помню.
Покачиваясь на своих огромных шпильках, блондинка допила, судя по всему, далеко не первый бокал шампанского. Обе девушки, продолжая что-то обсуждать вполголоса и заливисто хихикая, направились в сторону громкой музыки.
— Да уж, — пробормотала я себе под нос, уверенная, что меня никто не слышит, ведь вокруг не осталось ни души.
— Согласен, — раздался голос из темноты, и по моей коже пробежали мурашки от страха.
— Зачем вы так пугаете? — тяжело вздохнула я, когда увидела перед собой Мистера Бедфорда.
— Извините, не хотел, — ответил он, слегка улыбаясь. — Здесь слишком темно, и трудно разглядеть, кто перед тобой.
— Особенно если этот кто-то не хочет, чтобы его заметили, — с лёгкой ироничной улыбкой я приподняла бровь, добавив в голос нотку сарказма.
— Да, замечание принято. Я не хотел шпионить, просто разговор был слишком… — он замялся, словно обдумывая, как продолжить.
— Слишком пьяный и неуместный, — закончила я.
— Мм, хотел сказать личный, но вы также правы, — усмехнулся он, а я только пожала плечами.
— Ваша вода, — из темноты вышел официант, протягивая мне бутылку воды с лимоном. Я надеялась, что это поможет справиться с морской болезнью — кажется, я где-то читала об этом.
— Вода? — удивлённо вскинул брови Мистер Бэдфорд, подходя ко мне ближе и пристально рассматривая бутылку.
— Мг, — ответила я, открывая крышку и наливая воду в стакан. Вода слегка зашипела, когда я добавила в неё дольки лимона. — Что вас так удивляет?
— Почему не шампанское? Вечер такой прекрасный, — кидая взгляд в сторону официанта, Мистер Бэдфорд сделал жест, прося принести ему бокал.
— Я не пью вне дома то, что уже разлито по бокалам, — ответила я, немного смущаясь.
— Почему? — спросил он, смотря на меня с явным интересом.
Я задумалась на мгновение, не зная, как лучше объяснить, но, глубоко вздохнув, сказала честно: