Он закинул ногу на ногу, то ли умышленно, то ли случайно скопировав ее позу, и безо всякого смущения заявил:

— Я еще не встречал таких девушек, как ты. Ты милая, но по-своему. Хотя сначала кажешься замороженной, как полуфабрикаты. Я думал, тебя из монастыря заслали.

Разговор разваливался на ходу, и в комнате начинало витать напряжение, которому не было названия. На этом месте действительно либо занимаются сексом, либо расходятся.

Она встала и направилась к выходу.

— Спасибо за интересный вечер, Люк. Меня завтра ждет работа, не хочу от недосыпа упасть лицом в чьи-то внутренности.

Он не стал ее ни задерживать, ни даже провожать.

— Ну, пока, — лишь донеслось ей в спину.

Перед выходом Алиса обернулась и увидела, как в темноте снова сверкнула его улыбка.

Колдовство какое-то.

Она спустилась по лестнице. В доме, кажется, больше никого не осталось и дух человеческой жизни постепенно растворялся в пустоте коридоров особняка.

Стоило ей только выйти на крыльцо, как ее накрыло косыми плетьми дождя.

И никакого лимузина и провожатых.

Он даже не предложил ей зонтик.

Алиса натянула на голову капюшон свитера и быстро пошла к остановке, оставляя позади унылый особняк и того, кто жил в его вечной тьме.

Они с Люком повстречались не в реальности, а где-то на обочине времени. За ним брело одиночество, а за ней — Якоб. Каждый бежал от своих привидений, но в этот вечер они впервые ненадолго избавились от своих демонов.

***

Дэвид улыбался как ребенок, разглядывая фигуры на доске. Танатос тоже улыбался, но его улыбка была тусклее, будто припорошена пылью. Они походили на родителей, наблюдающих за первыми шагами своего чада. В некотором роде они ими и были.

— Прекрасно, просто здорово, — пробормотал Дэвид. — Давно я не видел ничего лучше.

— Как думаешь, они встретятся вновь? — лукаво спросил Танатос, поднимая на него любопытный взгляд.

В глазах Дэвида вспыхнуло таинственное озарение. Он словно открыл в расстановке фигур какую-то истину бытия.

— Конечно они встретятся. — Он слегка повел пальцами по краю доски. — Да ты и сам это знаешь.

Танатос всматривался в замершую черную королеву, которая пока не сделала ни шага. Но это только на первый взгляд. Он-то знал, что королева прошла расстояние куда большее, чем эта доска. Но время так просто не увидишь. Время — не для глаз.

— Люк и Алиса — два осколка целого, — заметил Дэвид, — или две блуждающие звезды в космосе, между которыми началось гравитационное взаимодействие.

— Все, во что веришь, ты рассматриваешь как звезды, — покачал головой Танатос.

В этом был весь Дэвид — сумасшедший идеалист как при жизни, так и в смерти.

— Да, я верю в них.

— А я не верю. Я знаю.

Призрачная улыбка Танатоса окончательно погасла, словно ее и не было.

— Что же ты знаешь?

— Что Алиса не звезда. Она — черная дыра.

Where love was good, no love was bad.Wave goodbye to the life without pain,Say: “Hello, you’re a beautiful girl”.Say “hello” to the lunatic men,Tell them your secrets,They’re like the grave.У искренней любви не бывает пороков.Помаши на прощание жизни без болиИ скажи: «Привет, красавица».Скажи «привет» лунатикам,Расскажи им свои секреты,Которые хранишь как могила.David Bowie «Love Is Lost»<p>Глава четвертая</p><p>Мертвые никуда не уходят</p>

«Я часто имею дело со смертью. Иной раз думаю, что знаю достаточно, чтобы ни во что не верить. Но ты помнишь, что в моей жизни много иррациональных моментов. Все, что я рассказывала тебе про стены кладбищ и молчание мертвых, — правда, с которой живешь, как ребенок, зажмурившийся во тьме. Я всегда чувствую эту черту между миром живых и вашим. Ощущаю, что ты — по ту сторону, водишь руками, будто по стеклянной стене, следуя за моим силуэтом.

Я увидела тебя, Якоб, и не знаю, что позволило тебе подойти так близко. Мне страшно, но хочется заглянуть дальше и в то же время отвернуться и больше никогда не видеть, не слышать, не вступать в эти странные контакты.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Online-best

Похожие книги