А после, склонившись, целует меня. Ласково и бережно. Вкладывая всю нерастраченную любовь и нежность. Алард не даёт насладиться поцелуем, резковато отстраняется, выпивая напоследок мой протестующий стон, улыбается немного коварно.

— Знала бы ты, как мне тяжело сейчас отпускать тебя, — шепчет, ловя моё дыхание. — Но я хочу дать тебе настоящую свадьбу. С ритуалом бракосочетания. С подвенечным платьем и торжеством в твою честь. И только поэтому нам не стоит увлекаться.

— Иначе мы проснёмся женатыми, — хихикаю и киваю. Пусть хотя бы раз у меня пройдёт свадьба по-человечески.

— Да, хотя, видит Богиня, я этого безумно желаю, — крепче обнимает новоявленный жених, показывая моему животу своё каменное «желание». — Пойдём, провожу тебя в каюту.

В молчании мы добираемся до комнаты. Алард всё же срывает ещё один долгий жаркий поцелуй.

— Не сдержался, — урчит он, слегка прикусывая нижнюю губу, и, круто развернув слегка ошалевшую меня, подталкивает в каюту.

Дверь отрезает нас друг от друга. Прижимаю прохладные пальцы к горящим щекам. И хихикаю, чувствуя себя настоящим подростком, вернувшимся со свиданки.

— Ты же не успела завести ещё одного мужа? — ворчит Лео, приподнимаясь на локтях.

— Пока только жениха, — усмехаюсь и, подойдя к блондинистому мужу, показываю кольцо.

— И это всё? — выгибает бровь несносный лорд. — Не поверю, что из всей коллекции своей матушки он нашёл какое-то вшивое кольцо.

— Это не из коллекции его матери. Оно совершенно новое, и Алард сделал всё по традициям моего мира. А вот ты мне вовсе ничего не подарил.

— Подарю, дай добраться до Большой земли, — хмыкает Леонель. Обхватив по корпусу, перекидывает через себя и укладывает на лопатки. — Я тебе всё своё имущество подарю.

— Какое там у тебя имущество?! — гогочет Гильермо, вышедший из душа. — По моим данным, твой брат забрал у тебя не только дом, но и закрыл счета в банке.

— Отдаст. Теперь-то я не безмозглый придурок, — улыбается во все свои тридцать два зуба наглец.

— Разве? — скептически уточняет оборотень, обходя кровать и устраиваясь с другого от меня края. — Был бы ты с мозгами, не полез бы к вампирам.

— Безмозглый, но не придурок, — фыркает Лео, приходя к компромиссу.

Не сдержавшись, хохочу. Такие они разные, просто небо и земля.

<p>Глава 62</p>

Наш небольшой круиз длится недолго, всего пять дней неспешного пути. Но эти дни — словно бальзам для моих расшатанных нервов. Я заново знакомлюсь со своими избранниками. С мужьями в первую очередь. По утрам у нас совместный завтрак на палубе. И здесь, отрезанные от мира, два правителя превращаются в обычных мужчин.

Дроу вновь становится просто Дарком, мужчиной, с которым мы около месяца каждый вечер гуляли в тени деревьев. С которым мы общались обо всём на свете. И сейчас я с теплотой вспоминаю те минуты наедине. Правда, единственное отличие — сейчас Даркрай более открыт со мной. Более честен и не столь сдержан, как раньше. Будто с его плеч скинули оковы и разрешили быть собой. И этот нынешний Дарк мне нравится намного больше предыдущего.

С дроу мы вернули ритуалы вечернего променада. Каждый день после ужина мужчина переплетает наши пальцы, и мы неспешно прогуливаемся по всему кораблю. От носа до кормы и обратно. Судно довольно вытянутое, и есть где разгуляться. Я люблю слушать истории Даркрая. Люблю его глубокий тембр и тихий голос. Его холодная и тёмная аура всегда гасила мои взрывные эмоции, остужала нервы. С ним мне всегда спокойно и уютно.

Последние два вечера Дарк после прогулки целует меня. И поцелуи его не столь сдержаны, как прежде. Он больше не боится испугать меня.

С Леонелем у нас тоже очень бурно развиваются отношения. После такого необычного и скорого бракосочетания я решила чуть сбавить обороты. И в первое же утро установила границы: лекарь-пациент. Но этот несносный повеса разбил вдребезги мои границы. На первой же растяжке свалил и подмял меня под себя и зацеловал на глазах у всех присутствующих.

— Никакой ты не лекарь, а я не пациент. Уже нет, Таня! — грозно так выдал он в то утро. — Я твой муж, а ты моя жена. И это нерушимо.

В подтверждение слов он ещё раз поцеловал до сбитого дыхания. И я сдалась. К чёрту эти условности. Пора признать, что он мне не просто нравится. Возможно, это ещё не любовь, но без Лео я не представляю своей жизни. Больше нет.

Только став моим мужем, ему не удалось избежать болезненной терапии. А обретя всех своих якорей, я за эти пять дней почти поставила Лео на ноги.

Да-да, блондин ходит! Конечно, с самодельными ходунками и медленно, но ходит. И никому не даёт больше помогать себе. Возможно, на будущем королевском балу в честь праздника мы и вправду станцуем с ним вальс. Не хочу загадывать, но очень жду этого дня.

К слову, все праздничные балы пришлось чуть сдвинуть из-за моего внезапного похищения. Поэтому официальное открытие сезона будет приблизительно через пару-тройку дней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Судьба Метреры

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже