Крид шёл по ночному Лояну, и впервые за много лет чувствовал себя не проклятым бессмертным, а просто человеком, наслаждающимся прекрасным вечером в прекрасном городе.


На следующий день после меланхоличной прогулки по Лояну Крид встретился с Лун Хэем в том же Павильоне Лунного Света. Дракон выглядел слегка расстроенным — вчерашняя неудача в поисках способа снятия бессмертия явно тяготила его не меньше, чем самого Крида.


— Прости, что не смог помочь, — сказал император, наливая чай в тонкие фарфоровые чашки. — Возможно, стоит отправить гонцов в другие страны, поискать знания у персидских магов или индийских мудрецов...


— Не стоит, — покачал головой Крид, удивляя собеседника своим спокойствием. — Вчера вечером я понял кое-что важное.


— Что именно?


— Что секрет не в том, чтобы прекратить существование, а в том, чтобы наполнить его смыслом. — Крид отпил горячего чая, наслаждаясь его тонким ароматом. — И знаешь, что пришло мне в голову? Хочу научить тебя готовить.


Лун Хэй поперхнулся чаем.


— Готовить? Меня? У меня есть сотня лучших поваров империи!


— Именно поэтому ты не умеешь готовить сам, — усмехнулся Крид. — А это большое упущение. Приготовление пищи — одно из самых древних и благородных искусств. Когда готовишь собственными руками, вкладываешь в еду частичку души.


Дракон недоумённо покачал головой.


— Не понимаю, как это поможет с проблемой бессмертия.


— Поможет научиться ценить простые радости, — объяснил Крид. — Процесс создания чего-то красивого и вкусного из простых ингредиентов — это магия более мощная, чем любые заклинания.


— И что ты предлагаешь готовить?


— Блюда моей родины. Северной кухни, которая согревает душу даже в самые холодные зимы.


Лун Хэй задумался. За три тысячи лет существования он попробовал кухню всех известных народов, но скандинавские блюда были ему незнакомы.


— Хорошо, — согласился он. — Но где мы будем готовить? Повара не допустят нас на императорскую кухню.


— А кто сказал, что нам нужна императорская кухня? — улыбнулся Крид. — Лучшая еда готовится не в роскошных залах, а в простых местах, где можно сосредоточиться на процессе.


Через час они стояли в небольшой кухне при садовом павильоне, который Лун Хэй использовал для уединённых размышлений. Помещение было скромным, но хорошо оборудованным — печь из глины и железа, деревянные столы для разделки, набор ножей и посуды.


— Сначала нужны правильные продукты, — объяснял Крид, раскладывая принесённые ингредиенты. — Северная кухня основана на том, что даёт суровая природа — рыба, мясо, корнеплоды, ягоды, травы.


Он достал из корзины куски рыбы, мясо оленя, картофель, лук, морковь, капусту, ягоды можжевельника, укроп и другие травы.


— Некоторые ингредиенты пришлось заменить, — признался Крид. — Настоящую оленину в ваших краях не найти, но баранина подойдёт. Вместо северной рыбы возьмём карпа.


— А что мы будем готовить? — поинтересовался Лун Хэй, с интересом разглядывая незнакомые продукты.


— Три блюда, которые составляют основу северного пира, — торжественно объявил Крид. — Первое — варёная рыба с укропом и корнеплодами. Второе — жареное мясо с ягодами можжевельника. Третье — медовые лепёшки с орехами.


Они начали с подготовки продуктов. Крид показал, как правильно чистить рыбу, оставляя мясо целыми кусками без костей.


— Нож держи под углом, — инструктировал он, направляя руки дракона. — Веди лезвие вдоль хребта, но не повреждай мясо. Видишь, как филе само отделяется от костей?


Лун Хэй сосредоточенно следовал указаниям. Его движения были неумелыми — за тысячелетия правления он ни разу не держал в руках кухонный нож.


— Странное ощущение, — пробормотал он. — Я могу управлять стихиями, а простая рыба даётся с трудом.


— Кулинария требует иных навыков, — объяснил Крид. — Здесь важны не мощь и знания, а терпение и внимание к деталям.


Пока дракон возился с рыбой, Крид занялся овощами. Он нарезал картофель крупными кусками, лук — тонкими полукольцами, морковь — брусочками. Каждое движение ножа было точным и уверенным — за века странствий он готовил в самых разных условиях.


— Теперь главное — последовательность, — сказал Крид, разжигая огонь в печи. — В северной кухне важно, чтобы все ингредиенты раскрыли свой вкус, но не заглушили друг друга.


Он поставил на огонь глубокий котелок с водой, добавил щепотку соли и несколько веточек укропа.


— Рыба должна вариться в ароматной воде, — объяснял он. — Не просто кипяток, а отвар, который сам придаёт вкус.


Когда вода закипела, Крид опустил в неё сначала картофель.


— Картофель варится дольше всего, поэтому его — первым. Через десять минут добавим морковь, ещё через пять — рыбу, в самом конце — лук и зелень.


Лун Хэй внимательно наблюдал, стараясь запомнить каждую деталь.


— А как понять, что рыба готова?


— По цвету и текстуре. Мясо станет белым и будет легко разделяться вилкой. Главное — не переварить, иначе рыба развалится и потеряет нежность.


Пока варилась рыба, они принялись за мясо. Крид достал ягоды можжевельника и растёр их в ступке.


Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроники Куси

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже