– Ясно, что средства поступили на счет компании, а впоследствии были переведены на личный счет вашего супруга. Теперь необходимо выяснить, где сейчас деньги и что он намерен с ними делать. Если у него есть законный и осуществимый план для ваших клиентов, то беспокоиться не о чем. Однако тот факт, что он взял деньги на личные нужды, дает повод для беспокойства.

Услышав подобную формулировку, Дженна поняла, что ей и правда нужен совет юриста.

– Что, по-вашему, нам нужно предпринять? – спросила она.

– Выбор за вами. Вы можете сказать мужу, что вам все известно, и потребовать объяснений, или же, если хотите, я могу взять это на себя.

Ханна без колебаний заявила:

– Мне кажется, это должно исходить от вас.

Ричард посмотрел на Дженну, но та явно не могла мыслить достаточно четко, чтобы принять решение.

– Ему нужно понимать, – не унималась Ханна, – что мы не собираемся просто сидеть и не дадим ему провернуть, что он там планировал.

– У вас есть какие-то идеи, миссис Мур, куда ваш муж намеревается деть эти деньги?

Дженна заговорила было, но осеклась. Сказала ли ему Бена, что Джек ушел от нее к другой женщине? Если нет, а Дженна сейчас в этом признается, то он, наверное, вообще не поверит в ее невиновность и решит, что все дело в мести. У Ханны подобных опасений не было, она сказала:

– Мой зять недавно ушел от Дженны и детей к другой женщине. Эта дама, как я полагаю, имеет отношение к делу, поскольку она оказывала компании консультационные услуги. Я думаю, он тратит деньги, чтобы обустроить свой быт с ней.

Дженна почувствовала себя до смешного нелепо, и снова проницательные глаза Ричарда Прайса заглянули в ее глаза.

– У вас есть какие-то основания считать, что эта женщина может быть связана с платежами, взымаемыми с клиентов? – осторожно спросил он.

Дженна покачала головой:

– Я понятия не имею, но она активно участвует в бизнесе, поэтому я бы удивилась, если бы она ничего не знала об этих деньгах.

– Она участвует куда активнее, чем Дженна, – решила добавить Ханна, – что само по себе подозрительно, вам не кажется?

Ричард Прайс не стал комментировать.

– А как зовут эту женщину? – спросил он.

– Марта Гвинн, – ответила Дженна.

Его брови поползли наверх.

– Бизнес-консультант?

– Вы с ней знакомы?

– Да.

– Это я познакомила Марту с сестрой и зятем, – объяснила Ханна. – Пару лет назад она работала на нас – у нас с мужем пиар-агентство в Лондоне – и справилась с задачей безупречно. Это очевидно, иначе я не стала бы ее никому рекомендовать, особенно членам своей семьи.

– У нее отличая репутация, – согласился Ричард. – Но нам все равно нужно выяснить, какую роль она играла в последних нововведениях, если играла. Вы хотите, чтобы я составил запрос, или сами переговорите с мужем?

– Я бы хотела, чтобы это сделали вы, – решительно заявила Дженна. Если она возьмет эту миссию на себя, то, скорее всего, окажется втянутой в еще один неприглядный конфликт, в ходе которого, вероятно, проблема так и не разрешится. Однако, если бы Джек знал, что она уже пообщалась с адвокатом, то дал бы ей какие-то ответы.

– Если вы уверены, то вам нужно оставить мне его фактический адрес…

– А у меня нет его адреса, – беспомощно перебила его Дженна. – Он мне не сказал, где живет, только упомянул, что где-то в Морском квартале.

– Понятно. Тогда я бы настоятельно рекомендовал вам выяснить, где конкретно, ради детей, если не ради себя.

– Разумеется. – Дженна ругала себя за то, что не сделала этого раньше.

– Когда вы отправите письмо? – спросила Ханна.

– Думаю, с завтрашней почтой, первым классом. Так у вас будет время подумать на случай, если вы примете другое решение, – объяснил он Дженне. – В таком случае просто позвоните мне. И еще один вопрос перед тем, как вы уйдете. Я бы посоветовал вам заказать доскональную аудиторскую проверку, чтобы мы могли быть уверены, что больше волноваться не о чем.

Дженна посмотрела на Ханну.

– А у вас есть на примете кто-то из аудиторов? – спросила та.

– Есть. Он много раз работал на нас в прошлом, могу заверить, это осмотрительный, вдумчивый человек, который быстро справляется с проверками. Секретарь даст вам номер, когда вы соберетесь уходить, но я сам позвоню и предупрежу, что вы с ним свяжетесь.

– Спасибо, – пробормотала Дженна, когда Ричард поднялся с кресла. – Вы очень помогли.

– Очень, – поддакнула Ханна, пожимая его руку. – Я завтра должна вернуться в Лондон, но это огромное облегчение – знать, что я оставляю сестру в ваших умелых руках.

Когда Ричард обратился к Дженне, на его губах застыла ироничная улыбка.

– У вас есть мой номер. Если появятся хоть какие-то сомнения или потребуется совет, не бойтесь набрать его.

Когда они ехали в сторону дома, Ханна сказала:

– Мне кажется, все прошло хорошо, а ты как считаешь?

– Думаю, да, учитывая обстоятельства, – отозвалась Дженна.

Ханна взглянула на нее.

– Ты волнуешься, что это не поможет склеить ваш брак, – заявила она.

Дженна уставилась в окно. Да, ее это волновало, но еще больше она волновалась, что они с Джеком уже миновали ту точку, когда еще можно было что-то склеить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сьюзен Льюис. Мастер семейного детектива

Похожие книги