До конца торжественного ужина Лао больше не заговаривал со мной на тему болезни принца. Я же в свою очередь исполнил поэму на жуане, во всеуслышание посвятив её самой замечательной и справедливой женщине империи и взмахнув в её сторону ресницами. Госпожа Сайна подарила мне приличествующий случаю кивок, смерив ледяным взглядом. Отдельно я поклонился принцу, довольному, словно объевшийся кот. В завершение праздника император объявил фейерверки, и изрядно подвыпивший народ отправился в сад – любоваться красочными вспышками на небе, садом и предаваться неофициальным разговорам.
Я сразу встал за спиной принца Чана и последовал за ним тихой безмолвной тенью. Лао, к моему удовольствию, быстро нашёл нас и учтиво проговорил:
– Мой принц, я бы хотел поговорить с господином Гармонии.
В повороте головы наследника я ясно увидел замешательство.
– С ним? Без меня? Я правильно понимаю, вы собираетесь обсуждать пациента за его спиной?
Лао поклонился. В тёмных глазах блеснула улыбка:
– Что вы! Как я мог бы так оскорбить вас? Мы всего лишь хотели обсудить его методы и искусство. Если вы желаете присоединиться к беседе…
Принца так перекосило, что сразу стало ясно – это последняя тема, которую он хотел бы обсуждать на празднике.
– Нет, не желаю. Октай, ты слышал. Развлеки господина заклинателя беседой. Далеко не уходи. Чтобы я тебя видел.
– Как пожелает мой принц, – пропел я с поклоном и увлёк заклинателя в глубину сада.
Мы остановились у берега пруда – достаточно далеко, чтобы нас никто не подслушал, но недостаточно далеко, чтобы скрыться с глаз принца.
– Итак, господин Лао, вы, кажется, желали узнать о моем искусстве гармонизации? – я спрятал руки в рукава.
Краснота медленно сошла с безупречного лица, и Лао кашлянул.
– Да-да. Вы упоминали, что можете передавать жизненную силу не так, как это делают женщины. Мне очень любопытно, как?
– Проще показать…
– Не надо! – испугался Лао. – Я принёс обет непорочности!
Я рассмеялся:
– Не волнуйтесь, господин заклинатель Лао. Никакого урона вашей чести. Вам всего лишь нужно повернуться ко мне спиной – и я покажу.
Когда мои пальцы запорхали по спине, Лао окаменел, а кончики его ушей залил яркий румянец, видимый даже в сумерках. Это было почти забавно – великий бессмертный заклинатель дёргался от каждого движения и краснел от невинных прикосновений.
– Перестаньте, – выдавил он, когда я перешел к пояснице. – Я понял вашу методику.
Я тут же отошёл от него на два шага и спрятал руки в рукава. Лао сделал несколько дыхательных упражнений и повернулся. Глаза у него горели абсолютным восторгом.
– Вы направляете жизненную силу в средоточие жизни – в позвоночник. Тело само решает, что забирать: инь или ян. Недостающая энергия разносится по органам, а лишнее возвращается. Это невероятно! Кто вас научил этому?
Он почувствовал разницу между инь и ян? Вот уж действительно заклинатель. Принц Чан чуял лишь тепло!
– Никто. Вернее, азы заклинательского искусства я изучал с учителем Юнмэном, но это были лишь медитации, чтобы почувствовать жизненные силы, а остальное – сам.
– Это потрясающе! – повторил Лао. – И при этом вы даже не заклинатель!
И уставился на меня с исследовательским интересом, прищурившись.
– Скажите, господин Гармонии Октай, сколько вы стоите?
Глава 5
Цена
Что ж, если госпожа Сайна и пыталась как-то повлиять на мнение Лао обо мне, у неё не получилось. Как мне донесли, она пробовала настоять на том, чтобы заклинатель работал один, но Лао пресёк все её поползновения. Да, он позволил мне работать с принцем и дальше. Целитель и мастер своего дела, Лао понаблюдал за нашим взаимодействием и в итоге настоял на моём участии. «Не стоит отвергать то, что идет на пользу. Вы же желаете пользы наследнику престола?» – так сказал заклинатель госпоже Сайне и тем её обезоружил. Все тонкости моего положения при дворе ему оказались настолько безразличны, что это ошеломляло. А вопрос про мою стоимость был предельно серьёзным.
– Он не продаётся, господин Лао, – в сотый раз повторил принц Чан и улыбнулся с тем самым самодовольством, какое я лицезрел у госпожи Сайны при каждом подобном разговоре. – Он мой и только мой. Вы можете лишь насладиться разговорами с ним.
Любой другой человек уже давно потерял бы надежду. Но Лао был заклинателем, а значит, обладал нечеловеческим запасом сил, терпения и долголетия, который позволяли ему изводить наследника престола вот уже пятый день одним и тем же разговором.
– Принц Чан, я понимаю вашу позицию, однако господин Гармонии интересен Долине Горечавки как источник жизненных сил. Этот человек имеет все возможности стать бессмертным целителем. Не зарывайте его возможности в землю…