– Ты не остановишь меня, Алтан. Никто не остановит. Я иду спасать свою бабушку.
– Ты что, с ума сошла?
– Я все обдумала и поняла, что это единственный выход. – Ан слишком спокойна, и в ней изменилось что-то еще, но я не могу понять, что именно. – Думаю, я догадалась, почему мой отец издал тот указ. Он хочет набрать большое количество мужчин и мальчиков и каким-то образом привязать их к темному мечу, чтобы сформировать армию. Он намерен снова развязать войну.
– Армию? А меч-то тут при чем?
– Армию
У Тан Вэй отвисает челюсть.
– О чем ты говоришь?
– Так поступил прадед Алтана.
– Что? – хором восклицаем мы с Тан Вэй.
– Почему мы этого не знали? – спрашивает подруга.
– Всему виной историки. – Ан бросает на меня быстрый взгляд, прежде чем указать на лежащий на столе Обсидиановый меч. – Духовный Зверь показал мне видение, в котором Юнь Лун держал
Я в замешательстве откидываюсь на спинку стула. Тан Вэй со стоном втыкает кинжал в стол, оставляя в нем глубокую трещину.
– Чжао Ян знал, что в море находился темный меч? Неужели нас все это время обманывали?
– Понятия не имею, – говорит Ан. – Все, что у меня осталось, – это смутные воспоминания о разговорах, которые он вел с моей матерью, когда я была ребенком. Лейе пытался предупредить меня еще в бамбуковом лесу. Он советовал не подниматься на корабль, чтобы найти меч, упоминал, что занимается исследованиями и что-то не сходится.
Имя моего бывшего лучшего друга зависает в воздухе, точно грозовая туча.
– Даже если и так, это не значит, что твой план сработает, – замечаю я. – Ты возвращаешься в логово льва. Не боишься, что Чжао Ян снова заточит тебя в темницу?
– Я знаю его, – отзывается она с легкой грустной улыбкой на губах. – Он жаждет меч так сильно, что будет рад моему возвращению. Он не причинит мне вреда, потому что я единственная, кто может управляться с этим оружием. Я скажу, что из-за нападения Нанды передумала. Если юг объявит войну, нам придется защищаться, и тут я вступлю в игру. Я знаю, что смогу убедить его.
Тан Вэй тихо присвистывает.
– Вот уж не думала, что ты способна на такие интриги. Похоже, ты
– Все в порядке. Надеюсь, Лейе поможет. Во дворце у меня есть еще один друг, точнее, подруга. Мне очень не хочется втягивать ее в это, но выбора нет.
Мы с подругой переглядываемся. Время утаивания секретов прошло.
– Ее ведь не Линьси зовут? – робко интересуется Тан Вэй.
Ан требуется секунда, чтобы уловить связь.
– Так это
Тан Вэй качает головой.
– Она выросла в колониях. Ее мать была тяньсай, а отец – мелким чиновником, верным
– Это ты устроил ее во дворец? – спрашивает меня Ан. Решив, что лучше держать язык за зубами, я изо всех сил стараюсь изобразить раскаяние. – Ты с самого начала шпионил за мной?
Тан Вэй протестующе вскидывает руки вверх.
– В твоем изложении это звучит ужасно. Давай скажем по-другому: мы за тобой присматривали.
Ан обмякает в кресле, откинув голову.
– Меня окружают воры и лжецы.
– Хорошая компания, учитывая, что ты тоже одна из них, – ухмыляется Тан Вэй. – Кроме того, я не понимаю, почему я не могу нуждаться в твоей магии и при этом оставаться твоим
Ан стонет.
– Забудьте обо всем. Давайте сосредоточимся на важных моментах.
Она берет темный меч и проводит пальцем по тонкому, обоюдоостро заточенному лезвию. На нем нет ни рисунка, ни резьбы, ничего необычного в тусклой черной рукояти и металле. Он даже не выглядит достаточно острым, чтобы вспороть кожу. Трудно поверить, что нечто ничем не примечательное в действительности является чем-то совершенно особенным. Но я своими глазами видел, на что он способен в умелых руках.
Мне хочется его уничтожить. Или выбросить обратно в море. Разбить его, стереть в порошок, сжечь. Только вот что означало бы его уничтожение для Ан? Что бы это значило для меня? Это не Белый Нефритовый меч. Но Ан может использовать его для достижения той же самой цели.
– Мне не нравится твой план, но…
Ан перебивает меня.
– Мне тоже, но я все равно собираюсь это сделать. Вопрос в том, ты со мной или нет?
Армия нежити
Глава 44