Предлагаемое и принятое происхождение русского слова витязь от скандинавского викинг несостоятельно, достаточно рассмотреть следующее: селение – вик (сканд.) – весь (рус.) – вис (авест.) – виш (санс.). Видно, что скандинавское вик относится к языковой группе кентум, а весь, вис и виш к языковой группе сатем. Шипящие, свистящие (виС) группы сатем произносится в кентуме как «к» (виК). Отсюда русское «язь» (арийское «ас») в скандинавских (германских) звучит как «инг» (инК). Даже не определяя направление перехода окончаний (язь и инг) видно, что скорее всего они просходят от одного индоевропейского корня, а не одно из другого. В тоже время согласимся, что происхождение слова витязь от воин выглядит много более соответствующим смыслу, нежели от села (вик-инг). Для иллюстрации заглянем в скандинавские саги. Предок Инглингов – первой династии скандинавских конунгов, Фрейр-Инги (Инги-др.германское божество) был взят в заложники Асами. Иллюстрация эта свидетельствует о, мягко говоря, натянутых отношениях между персонажами повествования, имена и названия которых оканчивались на «инг» и «язь», то есть, что для одних было хорошим (инг) и плохим (ас, язь), то для других – наоборот. Арии, при всём уважении к оппонентам, никоим образом не могли попасть в Причерноморье из Скандинавии, всё как раз наоборот. В реконструируемом прагерманском языке исследователи констатируют наличие значительного догерманского субстрата, то есть слоя лексики (не менее 30%) неиндоевропейского, доиндоевропейского происхождения. Чтобы было понятнее – они же (исследователи) разъясняют, что германские языки к тому же есть продукт упрощения индоевропейских флексий (читай языка). Если разобраться с мудрёным термином «субстрат», означающим влияние языка коренного населения на чужой язык, как правило завоевателей, станет совсем всё понятно. И тем не менее недоразумения с заимствованиями продолжают иметь место, и их несостоятельность приходится показывать другими, нелингвистическими методами. Варяги изначально на Руси были известны как варязи, позже, когда отношение к ним стало отрицательным, окончание поменялось. Это отчётливо видно из русского языка, в котором для изъявления неположительного отношения добавляется окончание «яг»: Баба-яга, дворняга, доходяга и т.д. В то же время положительное окрашивалось иначе: пахАРь, пекАРь, лекАРь и т.д., то есть арий, занимающийся определённой полезной деятельностью. Наличие «арь» в словах, означающих человека, является бесспорным указанием на то, что русский язык много ближе арийским, нежели скандинавские (германские) и не только они. Арийские языки, по отношению к выше названным, первичны, если только норманисты не докажут происхождение ариев от инглингов из Скандинавии, что маловероятно. А вот «яг» может быть от скандинавского «инг» (кинг, конунг), а более вероятно они имеют общее начало без прямой связи между собой. Или вот ещё один не менее одиозный пример. Утверждается происхождение русского слова вежа от шведского kata или норвежского javva! Слов нет, и всё же хочется обратить внимание такую несуразицу утверждающих, что, не прибегая к глубоким изысканиям, достаточно знать такие слова. как НорВЕГия (от ВИК-селение), Айриан ВаЕдЖо (место обитания ариев из Авесты), Арья ВАРта (страна ариев из Вед), чтобы избежать глупостей. Употребив в ходе последних умозаключений такие слова, как викинг, варяг, вежа, ничего не остаётся как найти между ними связи и с их помощью попытаться понять этимологию слова варяг. От других, не совсем для всех понятных и требующих анализа древнерусских слов, оно отличается своим, одним из ключевых, положением в вопросе становления государственности на Руси и наверное самым большим количеством копий, сломанных в спорах о его этимологии. Вара в Ригведе, это небесная обитель богов, то есть сВАРга (небо) – там, где обитает сВАР (солнце), у смертных это варта-место обитания (Арья Варта). В авестийской литературе вара – земная обитель праведников, представляющая собой три огороженных участка (вары), расположенных концентрически один в другом, внешний имел назначение загона для скота, два других – места для священного огня и жилище праведников, в более приближённом к простым ариям варианте, это звучало как ваеджа (Арйан Ваеджо). В древнерусском языке имеем вар, варок – огороженный загон для скота. Вар в ведийских и авестийском языках, это ещё и забор, ограда или в древнерусском – воръ. Скот в ВАРе, ВОРе (загоне, ограде) требуется ВАРутхиа, ВАРити (беречь на санс. и др.рус.) от ВРьКи (волка санс.), ВОРа, ВРаГа, ВОРоГа (враг, др.рус.) или ВАРнаКа (злодей, др.рус.). Для этого нужен защитник ВАРы или ВОРа и входа в него – ВОРоТ, который назывался ВАРТра (защитник санс.) или ВРАТарь (др.рус.). Для пущей убедительности в авестийском языке ВЕРетра – победитель, ВЕРетрагна – бог войны и он же ВАРА-ХРАН, убедительнее быть не может. Как было подмечено ранее, хороший, это арий, то есть вартРА или вратАРь, а плохой – врьКа, варнаК или вороГ. Принимая во внимание тождественность ар и ас получим, что защитники и воины, это хорошие – ВАР-ЯЗи, а плохие – ВАР-ЯГи или ВИРодХ(Г)а на санскрите. В подтверждение стоит привести такие слова, как сВАРа (драка, схватка, санс.), WORriOR (ВОин, англ.), саВАРан (конный воин перс.). В то же время, место обитания – вара, это виш (санс.), вис (авес.), весь (др. рус.) и ВИК (сканд.), тогда вик-инг от вар-анг, которое от вар-яг, но не варяг от викинг, так как вара первично, а вик – производная, причём не первая производная. Убедительные созвучия слов варанг, варнак и варяг со словом ворог, с предложенным выше осмыслением, почти не оставляют места для сомнений. Но так бывает не всегда, например, есть большой соблазн включить слово ворон в только что рассмотренный логический ряд, тем более, что, наряду с созвучием напрашиваются ассоциации ворона с вором, сварой ит.д. При более внимательном рассмотрении можно убедиться в верности этих ассоциаций, но исходное слово другое. ВоРОН от уРОН, а ещё ворон – гавРАН, вРАНовый, то есть от слова РАНа. С другой стороны РАНы и уРОН наносят или получают в Б-РАНи (сражении), при оБОРОНе или охРАНе ВАРы, ВОРы, тогда, может быть, и ВоРОН – гаВРАН – БРАНь – оБОРОНа – ВОРъ.