– Другим будет теперь и мой приговор, – сказал
Но как только был произнесен приговор, вдруг расплакалась Неллас:
– Где же найти его? – сказала она. – Он ушел из нашей земли, а мир так широк!
– Мы будем искать его, – сказал
И
– Не плачь; ибо если Тýрин поселился или бродит где-то за нашими рубежами, я найду его, хотя бы и никому это не удалось.
На следующий день предстал Белег перед
– Помоги мне, Белег; ибо в печали я. Принял я сына Хýрина, как своего сына, и сыном он будет мне, пока сам Хýрин не вернется из теней за тем, что его по праву. Не хочу я, чтобы говорили, что Тýрин был несправедливо изгнан в глушь, и с радостью принял бы я его обратно к себе; ибо я очень любил его.
И ответил Белег:
– Я буду искать Тýрина, пока не найду, и приведу его обратно в Менегро
И Белег ушел; по всему Белерианду он тщетно искал вести о Тýрине и многим опасностям подвергался; и прошла зима, и весна пришла за нею.
Тýрин среди разбойников
Возвращается сказание к Тýрину. Он, считая себя вне закона и думая, что король преследует его, не вернулся к Белегу на северные рубежи Дориа
Тогда Тýрин остановился, но не выказал страха.
– Кто вы? – спросил он. – Я думал, только орки грабят людей; но вижу, что ошибся.
– Пожалеешь ты об этой ошибке, – сказал Фор
Тут рассмеялся Тýрин:
– От меня, бродяги и изгнанника, – сказал он, – не будет вам выкупа. Можете обыскать меня, когда убьете, но вам дорого станет проверить мои слова.
Однако, смерть его казалась близкой, ибо много стрел лежало на тетивах вокруг него, ожидая приказа атамана; и ни один из врагов Тýрина не стоял в досягаемости его меча. Тýрин же, увидев несколько камней под водой, вдруг прыгнул; и в тот же миг один из разбойников, рассерженный его словами, пустил стрелу. Он не попал в Тýрина; Тýрин же, выпрямившись, метнул в лучника камень сильно и метко; и тот рухнул наземь с пробитым черепом.
– Больше пользы принес бы я вам живым вместо этого несчастного, – сказал Тýрин; и, повернувшись к Фор
– Не позволяю я, – ответил Фор
Но двое разбойников выступили против него; один из них был другом убитого. Ульрад было его имя.
– Хорошо же собрался он войти в товарищество к нам, – сказал он, – убив одного из лучших людей!
– Не первым напал я, – ответил Тýрин. – Но давай, выходи! Я выстою против вас обоих, с оружием ли или голыми руками; и все увидят тогда, что стою лучшего воина из ваших.
И он вышел к ним; но Ульрад отступил и не стал сражаться. Другой же положил свой лук и оглядел Тýрина с ног до головы; это был Андрóг из Дор-Лóмина.