– Говори же! – крикнул он. – Говори быстрее!
– Они ушли в глушь искать тебя, – сказал Маблунг. – Было это наперекор всем советам; но они пошли в Нарго
И к изумлению эльфов Тýрин рассмеялся громко и горько.
– Какова шутка! – воскликнул он. – О прекрасная Ниэнор! Так она бежала из Дориа
И Маблунг, пораженный, возразил:
– Ошибаешься ты! Не такова была сестра твоя. Была она высока, и глаза ее были голубые, а волосы золотые, точь-в-точь подобие отца ее Хýрина. Ты не мог ни узнать ее!
– Не мог, не мог, Маблунг? – крикнул Тýрин. – Почему же? Ведь смотри, я слеп! Разве ты не знал? Слеп, слеп и с детства брожу на ощупь в потемках Морго
И он бросился бежать от них, как ветер, и они были удивлены и испуганы. Маблунг же сказал:
– Странное и ужасное что-то случилось, чего мы не знаем. Идемте же за ним и поможем ему, если сможем: ибо он безумен и он в опасности.
Тýрин же намного опередил их и пришел на Кабед-эн-Арас и встал там; и услышал рев воды, и увидел, что все деревья вокруг высохли и серая листва скорбно опала с них, словно зима пришла в начале лета.
– Кабед-эн-Арас, Кабед Наэрамар
И вынул он меч свой и сказал:
– Привет тебе, Гур
И с клинка зазвенел холодный голос в ответ:
– Да, изопью я твоей крови, чтобы забыть кровь Белега, моего хозяина, и кровь Брандира, убитого безвинно. Я убью тебя быстро.
Тýрин упер рукоять в землю и бросился на острие Гуртанга, и черный клинок принял его жизнь.
Маблунг же выбежал, и увидел огромную тушу мертвого Глаурунга, и нашел Тýрина, и горевал, вспоминая Хýрина, каким знал его на Нирнаэ
– И я был вовлечен в судьбу Детей Хýрина, и так словами своими убил того, кого любил.
И они подняли Тýрина и увидели, что меч его сломался пополам. Так погибло последнее, что у него было.
Трудом многих рук собрали они лес, и навалили его в кучу, и устроили великий костер, и сожгли тело Дракона, пока от него не остался лишь черный пепел, и кости рассыпались в пыль, и навсегда осталось то место голым и ровным. Тýрина же схоронили в высоком кургане там, где пал он, и обломки Гуртанга схоронили вместе с ним. И когда все было кончено, и певцы эльфов и людей оплакали его, спев о доблести Турамбара и о красоте Нúниэли, туда доставили большой серый камень и установили на вершине кургана; и на нем эльфы высекли дориатскими рунами:
Тýрин Турамбар Дагнир Глаурунга
а ниже написали еще:
Ниэнор Нúниэль
Но ее не было там, и никто вовеки не узнал, куда холодные воды Тейглина унесли ее.
Так кончается Сказание о Детях Хýрина, самое долгое из всех преданий Белерианда.
Приложение
С того места, где Тýрин и его люди обосновались в древнем жилище гномов-карликов на Амоне Рŷ
Отдельный отрывок описывает жизнь разбойников после их поселения на Амоне Рŷ