– Полгода, значит… – задумчиво произнес сюго, но затем кивнул и посмотрел на Накату. – Хорошо, пусть будет так. Сегодня выдашь ему сугу-яри[5] вместе с броней и заберешь с собой в Лисий Хвост. Посмотрим, что он из себя представляет. – Дождавшись утвердительного кивка самурая, Сато перевел взгляд на меня. – Ладно, если с этим решили, то расскажи, что происходило ночью в усадьбе. Меня интересуют подробности…
[1] Следак - следователь (сленг).
[2] Катанакэ – подставка для хранения мечей.
[3]Камон (яп.家紋, «знак дома»), также мон (яп 紋, «знак»), монсё (яп 紋章, монсё:, «родовое изображение») – в Японии своего рода семейный герб. Камон является в некоторой степени оригинальным знаком рода, семьи или человека, достаточно известного, чтобы иметь личный символ. Этот знак не является гербом в общем смысле этого слова, так как не представляет собой геральдической эмблемы рода.
[4]Доно – суффикс, ныне практически вышедший из употребления, за исключением армейской среды. Использовался самураями при обращении друг к другу и нёс смысловую нагрузку «достойный обращается к достойному».
[5]Сугу-яри – простое копье с прямым наконечником. У классического яри древко длиной 1,8-2,5 м, в сечении, как правило, круглое или многогранное. Из дуба или, реже, бамбука. Наконечники 15-90 см длиной, отличались мечевидной формой.
Глава 10
Интересная штука жизнь. Ещё совсем недавно ты ездил на машине, ходил в кино, летал на самолете в командировки и ничего особенного для себя не ждал, но все вдруг перевернулось вверх тормашками. Пропали и машины, и самолеты, горы приблизились вплотную, и вот ты уже бредёшь по тропе в глупой фанерной кирасе, с копьем на плече и вещмешком за спиной. А впереди тебя идет хмурый мужик в забавной стальной шапке, в жизни не видевший ни одного самолета, но зато железно убежденный в существовании богов.
Жалею ли я о чем-то? Сложный вопрос... Там, на Земле, жизнь была отрисована до мелочей: дом, работа, командировки – и так по бесконечному кругу. Здесь же за прошедшие двое суток случилось столько всего, что страшно даже подумать. Драка с асуром, Дух горы, Иоши и, конечно же, Мика. Этот мир выдал мне авансом подругу, о которой я не мог даже мечтать! Да, понятно, с некоторыми оговорками, но пять лет у меня есть, и я обязательно доберусь за это время до Синего Леса.
С Сэтом тоже пока неясно. Миньоны Владыки могут как-то меня найти, поэтому мне нужно успеть к тому времени разобраться со своими способностями и научиться пользоваться оружием. В остальном же – все очень даже неплохо. Нет, конечно, не хватает элементарных удобств, но на это сетовать глупо. Тело, в которое я попал, вполне приспособлено для местных условий. У меня легко получается сидеть в неудобных позах[1], спать на жестком полу и даже ходить босиком по камням. Со здоровьем – порядок, энергии до хрена, член вроде функционирует. Не хватает только понимания происходящего, но язык, как говорится, твой друг...
Обойдя лежащий на дороге булыжник, я прибавил ходу и, догнав спутника, поинтересовался:
– Наката-сан, а когда последний раз нападали на Лисий Хвост?
Всю дорогу от замка самурай вел себя, как партизан на допросе, и любую информацию из него приходилось вытягивать чуть не клещами. Вот и сейчас он почти минуту молчал, делая вид, что оглох. Когда я уже собирался повторить свой вопрос, он скосил на меня взгляд и коротко произнёс:
– Лисий Хвост – это ущелье. Зачем кому-то на него нападать?
«Умный, да? Ну, ничего, у меня хватит терпения», – с досадой подумал я, а вслух произнёс:
– А гарнизон там тогда зачем? Если никто не собирается нападать?
При этих словах Наката посмотрел на меня, как на назойливого комара, покачал головой и со вздохом пояснил:
– Гарнизон стоит у входа в ущелье и защищает провинцию от набегов моголов. Называется он Торидэ, а кочевников там не видели больше пяти лет.
– А Кимура – наши соседи? Сато-сан говорил, что отношения с ними сейчас напряженные.
– Кимура – вассалы клана Хаяси, – мгновение поколебавшись, пояснил самурай. – Сато-сан приносил клятву Ясудо. У Хояси с Ясудо сейчас вражда. До войны пока не дошло, но все к этому движется. Война спишет многое, а нашим соседям не дают покоя залежи серебра, которые были обнаружены год назад на западном склоне горы Ваши. Разработки находятся всего в десяти тё[2] от границы провинций и, воспользовавшись враждой даймё, Кимура могут попытаться отвоевать часть нашей территории. Так понятно?
– Да, – кивнул я, – но вы не ответили на мой вопрос. Почему в гарнизоне ожидают только кочевников? Соседи там не могут пройти?
– Могут, но им это незачем, – пожал плечами Наката. – Зачем идти в укреплённое ущелье, если между провинциями есть четыре ри ровной границы? На месте ты сам все увидишь, – буркнул под конец самурай и, отвернувшись, показал, что разговаривать больше не хочет.
Ну да, ему хорошо: он-то знает тут все, но спасибо, как говорится, и на этом.