— О, простите, миледи, мои слова оскорбили ваш тонкий слух!

— Том, я совершенно не настроена сейчас ругаться.

— Я тоже. С таким дерьмом, как ты, грех ругаться. Ты никто и звать тебя никак. Пустое место. Чего ты вообще достигла в жизни?! За исключением того, что научилась лежать на спине, задрав ноги, когда тебя трахают?! Именно так ты заработала все, что имеешь сейчас. По правде говоря, ты ведь страшная паразитка, убежденная паразитка! До чего ты мне осточертела!.. — Не сдержавшись, он хлопнул дверью и выскочил из квартиры. Ну и хорошо! Теперь она может спокойно думать об Алистере. Мечтать о совсем ином будущем, мысленно оттачивать фразы, чтобы объяснить Алистеру случившееся.

На следующий день она отправила письмо. И каждый день ждала ответа. На худой конец, позвонил бы хоть, что ли. Ведь если Алистер и впрямь старался заполучить ее назад, то почему же позволил такому человеку, как Том, встать у себя на пути?! А может, все дело в том, что огонь камина настроил его на сентиментальный лад? Или причина в том, что тут прошли его студенческие годы? А может быть, все это, вместе взятое, и создало такой вот неповторимый эффект?!

Том все еще не появлялся. И слава Богу, потому как Джейн хотелось определиться. Все чувственные желания вмиг заглушались любым физическим трудом: если, например, мыть на кухне пол, то возбуждение само собой исчезает. Вообще с чего это она решила, будто одинока?! У нее есть подруга Зоя: с ней не страшно никакое одиночество!

Две недели спустя Том вернулся.

<p>Глава 8</p>

Она приняла его, хотя и не могла себе ответить почему. Ночью они занимались любовью. Наутро, исполненная сладостной истомы, Джейн почему-то места себе не находила. Боже, да она же ведет себя, как самая последняя дешевка! Но изменить что-либо ей оказалось не под силу.

Вот наконец и пришла Пасха. Джейн получила привычное ходульное письмо от Джеймса, однако Алистер так и не откликнулся. Сандра с Джастином теперь жили в Честертоне. Оказывается, какой-то ее приятель из Германии днями напролет просиживал у нее в доме и рисовал самые разнообразные яйца, используя специально разработанную технику. Раньше Джейн наверняка рассказала бы про немца-художника Тому. Теперь же она даже не предупредила его, что отправляется в гости к подруге.

— Ты без Тома? — удивилась Сандра.

— Он решил прогуляться, подышать свежим воздухом. Даже не знаю, куда именно он отправился.

— Честно говоря, при всем уважении к тебе, не могу сказать, что нам будет его очень уж недоставать, — усмехнулась Сандра. — Едва ли он достоин тебя.

— А, наплевать…

— Да нет, насколько я могу судить, тебе отнюдь не все равно. На то у меня и глаза, чтобы все видеть.

— Ну ладно, пусть так. Да, мне не наплевать, что я связалась с тем, на которого мне плевать. Если ты, конечно, поняла, о чем я, — криво усмехнулась Джейн.

— Джейн, ради Бога, вышвырни ты его к чертовой матери! Ты что, сама не понимаешь, как он над тобой издевается?! Ты исхудала, как вобла, загнала себя, вообще ты ужасно выглядишь. Тебе нужно чувствовать себя любимой, Джейн, а он способен любить только самого себя.

— Конечно, ты совершенно права, Сандра. Но не так-то и просто влюбиться. Помнишь, как я говорила тебе, что могу влюбиться лишь однажды? — Джейн грустно вздохнула. — Допустим, я выброшу Тома из квартиры. И что, искать на его место еще кого-нибудь? Чтобы повторилось все то же самое, но уже с другим?!

— Ничего подобного не произошло бы, попадись тебе порядочный человек. То-то и беда, что все друзья Зои — с какими-то отклонениями. Ну ни единого нормального приятеля!

Джейн против желания рассмеялась:

— Что ж, стало быть, я тоже ненормальная приятельница Зои.

— Я вовсе не о тебе, глупая. Ну и? Ты выгонишь этого Тома? — вернулась к предмету разговора Сандра.

— Нет. Тем более что время от времени он приносит деньги, то есть как бы оплачивает свое проживание. Временами он бывает очень щедр.

— А откуда у него деньги?

— Понятия не имею. Наверное, продает свои работы, — поспешила ответить Джейн, потому как по опыту знала, что в противном случае Сандра начнет со всех сторон обсасывать проблему и задаст массу неудобных вопросов, на которые Джейн не просто будет ответить.

— Сомневаюсь я что-то. Тем более что Зоя считает, что он имеет какое-то отношение к торговле наркотиками.

— Ну, Зоя! Я уверена, что он не промышляет ничем подобным. Иначе бы я знала об этом.

— Совсем не обязательно. Впрочем, в любом случае, едва ли деньги честно заработаны.

— Сандра, да ведь все художники употребляют наркотики! Но я не думаю, что Том занимается чем-то криминальным. Иногда он бывает вполне милым и даже занятным, честно, и мне приятно бывает о нем заботиться.

— Жаль только, что сам он этого не ценит. И покуда ты с ним, у тебя решительно нет шансов встретить порядочного человека. Разве не так?

Перейти на страницу:

Похожие книги