— Четырежды?! — переспросила Онор. — Значит, с его стороны то была сплошная игра. Выждал неделю, наконец позвонил. Он привык к тому, что, когда бы ни набрал номер, ты всегда дома. А тут вдруг — нет никого. Гвидо же — человек исключительно осторожный и наверняка не сказал Роберто, куда ты отправилась. Надо же, четыре раза?! Вот уж не ожидала! Должно быть, жалеет сейчас, что переиграл, переусердствовал.
— Вас послушать, все так сложно, а дело-то небось и выеденного яйца не стоит.
— Отношения между людьми — это вообще сложная штука. У меня многолетняя практика, и потому я отлично представляю, что сейчас приходит в голову твоему разлюбезному принцу. — Она радостно хлопнула в ладоши. — Сколько сейчас времени? Час? Вот посмотришь, могу спорить, что около двух он обязательно перезвонит. Если ты будешь достаточно разумна, то не подойдешь к телефону. Пусть немного поволнуется…
— Откуда вы знаете?
— Да уж знаю. Я переключу на твой аппарат. Вот мы и посмотрим.
В два часа две минуты Джейн устало погасила свет. Через три минуты вновь включила: телефон трезвонил вовсю. Она завороженно смотрела на аппарат. Прозвучало, должно быть, с десяток звонков, прежде чем она сняла трубку.
— Алло? — Она постаралась говорить сонным голосом.
— Джейн?! Вы? Я из Рима, Джейн. Меня срочно вызвали. — Он сделал паузу. — Алло, Джейн, вы меня слышите?
— Да, Роберто. — Она слышала, сколь взволнованно звучал голос Роберто.
— Где же вы пропадали? Я названиваю весь вечер!
— Я отъезжала, — не вдаваясь в подробности, ответила Джейн.
Затем последовала некоторая пауза, в завершение которой Роберто спросил:
— Дорогая, как вы?
— Замечательно. Просто была немного занята.
— Скучали без меня?
— Да.
— Прекрасно. Может, потихоньку сдадите свои позиции?
— Очень может быть.
— Послушайте, Джейн, ситуация может осложниться так, что мне придется пробыть в Риме несколько дней. В случае чего звоните: у Онор есть мой телефон. Я хотел бы еще поговорить, но, увы, дорогая, мне пора. Чао. — В трубке раздались короткие гудки.
«Ну и черт с ним, — подумала Джейн с некоторым раздражением. — Наверняка все дела в два часа ночи связаны только с женщиной. Наверное, убежал от нее в другую комнату, чтобы позвонить. Ну и ладно. Вообще-то странно, что взрослые люди играют в такие игры…»
Онор вовсе не выказала удовлетворения по поводу результатов телефонного разговора. Особенно когда Джейн заявила, что ей пора возвращаться домой.
— Дорогая, ты могла бы жить у меня постоянно. Ты такая приятная гостья.
— Вы чрезвычайно добры, но не могу же я жить здесь вечно?
— А почему бы и нет? Если я не испытываю неудобств от этого, что ж тебе-то беспокоиться? По-моему, это просто глупо!
В итоге Джейн пришлось пообещать, что она останется еще на месяц.
Онор уехала обедать, затем отправилась с Гвидо по магазинам. Джейн осталась на вилле. Когда зазвонил телефон, первым побуждением было не поднимать трубку. Однако звонивший продемонстрировал незаурядное терпение, так что она, не выдержав, все-таки была вынуждена снять трубку.
— Онор? — Джейн даже вздрогнула. — Онор, это ты? — снова раздалось в трубке. Голос был удивительно знакомый, Джейн сразу же сомлела.
— Нет, Алистер, это Джейн.
— О… — Последовала пауза.
— Как там дела у Джеймса? — наконец поинтересовалась она.
— Все отлично. Он великолепно чувствует себя в подготовительной школе. — Может, ей показалось, но теперь он говорил с прохладцей.
— А ты как? — стесняясь, спросила Джейн.
— Кручусь-верчусь, в общем, как обычно. — Последовала пауза. — Джейн, я рад тебя слышать. Ведь именно ты-то мне и нужна. Важное дело.
— Да? — переспросила она, чуть не задохнувшись от радости.
— Ты как, о'кей? Я имею в виду, выздоровела окончательно?
— Да, Алистер. Я в полном порядке, — торопливо заговорила она, не сомневаясь, что его вопрос мог означать только одно.
— У тебя там кто-то есть?
— Нет, никого, — пожалуй, чуть торопливее, чем следовало бы, ответила она.
— Понятно, — протянул он.
— И что?!
— Я полагаю, пришло время окончательно оформить наш развод.
Джейн отдернула трубку от уха и с недоумением уставилась на нее. Должно быть, она что-то не так расслышала?!
— Тогда наши отношения сделаются проще и конкретнее, — продолжал Алистер.
Джейн чувствовала себя подавленной и оглушенной. Это вовсе не те слова, которых она ждала. И странно: что случилось с часами, они совсем не тикали. Что же случилось?! Он ведь должен был бы попросить ее вылететь ближайшим рейсом…
— Слушай, тебе ровным счетом не придется ни о чем беспокоиться. Юристы урегулируют все сами. Разумеется, ты можешь поставить мне в вину супружескую неверность. Обычное дело, — развил свою мысль Алистер.
— Могу — что? — Неожиданно Джейн услышала себя как бы со стороны. — А, вот ты о чем… Что ж, Алистер, спасибо, — произнесла она с явной иронией. — Это так мило с твоей стороны! Какая честь: позволить мне обвинить тебя в неверности.
— Джейн, я что-то не пойму… Что с тобой?
— Со мной?! Я вне себя от твоего спокойствия.