Во всей этой троице было нечто подозрительное. Я никак не могла уловить, что за беспокойные звоночки заставляют трепыхаться внутри плохое предчувствие. Противное ощущение, будто утренняя изморозь накинулась с объятьями, накатывало волнами: то отступало, позволяя выдохнуть, то вдруг набрасывалось, подгоняемое странными пиратскими переглядками. Как назло, никто не торопился с подробностями, каждый ждал их от меня, а тянуть время становилось всё сложнее.

— Выслеживает Смолла? — подала голос миссис Тёрнер. — Как вы вообще на него наткнулись? Что у вас произошло?

Я с улыбкой повела глазами.

— Это, конечно, интересная история, но так как у нас тут конкуренция почище, чем на Уолл-стрит, думаю, чем быстрее мы сделаем ноги, тем лучше. А история… Будет чем скоротать время в пути.

Ответив Барбоссе упрямым равным взглядом, я церемонно отправилась на борт «Призрачного Странника», а осанка сама собой гордо выровнялась под напряженными провожающими взорами. Встретившиеся члены команды Уитлокка приветливо покачивали головами, а я отвечала свободной улыбкой. По всему виду — опытная дерзкая пиратка! На деле же, не терпелось расслаблено развалиться на кровати, привести в порядок тело и душу, ибо за время короткого ночного перехода удалось лишь заткнуть внутреннего человека ромовой пробкой. Ставшая уже родной небольшая каюта на «Страннике» никогда прежде не казалась такой уютной. Примостив у зеркала ведро с водой, что реквизировала на палубе, я впервые за последние несколько дней подняла глаза на отражение. В первый миг почудилось, что кто-то решил разыграть меня, а затем с новой силой накатила обида. Я, конечно, не рассчитывала, что буду выглядеть, как перед приемом у Смолла, но отсутствие шока в глазах Уитлокка намекнуло, что всё не так уж плохо. Теперь, когда из зеркала таращилось пучеглазое краснокожее существо — с клоком выгоревших, спутанных волос; с потрескавшимися, как хрупкий лед в луже, губами; с отпечатком трехсотлетних адских мучений на лице и натуральным безумием в глазах, — я утвердилась во мнении, что плохое предчувствие меня не скоро отпустит. Недели не прошло, как Джеймс с меня едва ли пылинки не сдувал, а теперь, когда действительно не помешала бы толика внимания, только и спросил, чего я здесь забыла. Получил, значит, записку не пойми от кого, и на душе спокойно? Он, значит, тут с миссис Тёрнер беседы светские ведет, а я пытаюсь не помереть каждые пять минут? Что-то тут не так…

Я обессилено опустилась на стул. Приятно защипали ссадины на опущенных в воду ладонях. Сапоги с ненавистью отлетели в дальний угол. Тело сгорбилось, расслабленно скукожилось. Глаза монотонно хлопали ресницами. В ту секунду где-то внутри опять по-девчачьи захныкало желание послать всё длинной дорогой к черту и взять выходной, но поверх него властным громом прокатились отзвуки хохота Барбоссы и, словно прожектор, забил лучами в душу проницательный, но уже без надменной издевки взгляд шкипера. И от этого приятного воспоминания чуток расправились плечи, хоть и через боль в легкие нырнул глубокий уверенный вдох. «А помирать нам рановато, есть у нас ещё в море дела!» — фальшивя, просипела я. И уже не так саднили растертые руки, появились силы думать — как вернуть себе презентабельный вид и разгрести новый ворох вопросов.

— Диана, могу войти? — негромко последовало за острожным стуком.

— Конечно, — ответила я, и вновь заполыхал огонек неведомой радости.

Джеймс вошел в каюту и первым делом примостил на койку шпагу. С моих губ слетел довольный присвист, словно ребенку вернули любимую игрушку.

— Спасибо!

Пальцы хлюпнули по воде, я инстинктивно потянулась к дорогому оружию. Уитлокк тут же перехватил мои ладони. Его взволнованный взгляд застыл на синевато-красных разводах на запястьях.

— Что случилось?

Я аккуратно отняла руки.

— Охотники за головами. — Лицо капитана осталось непроницаемым, лишь в глазах метнулось виноватое разочарование. — Но, — слабо улыбнулась я, — мы увели их корабль. Один-один.

— Корабль? — с какой-то странной надеждой в интонации переспросил Джеймс.

— Бриг, если быть точной. Правда, — добавила я, — его пришлось отдать рабам… Говорю же, долгая история. — Уитлокк раздосадовано повел подбородком. — Всё так плохо? Вам пришлось взять «Сбитую чайку», да? — аккуратно спросила я.

— Теперь это «Буревестник», — отозвался капитан.

Я вновь улыбнулась.

— А-а-а, понимаю, как корабль назовешь…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги