— Откуда мне знать?! — возмутился Руфус. — Я, по-твоему, знаю всех покойников в округе?

— Я не прошу назвать имя, — мягко заметила Элина, — но сказать, мужчина это, женщина или ребёнок, ты можешь. И как можно просидеть рядом с разлагающимся, судя по мухам, трупом так долго и не унюхать его?

— После этой выгребной ямы никаких запахов не слышу, — буркнул Руфус.

Элина сразу ему поверила: она тоже после путешествия через коллектор ничего особо не слышала.

— А ещё, — прибавил Руфус, понизив голос, — у трупа не было головы!

<p>Глава 56</p>

Элина застыла. Ничего себе! Она-то думала, что в Глорке чтут закон, а тут такое…

— Вот видишь! — возрадовался юнец. — И тебя проняло! А я-то как заорал! Правда, никто там не ходит, так что никто и не слышал. Наверное, потому там и убили, что место безлюдное.

— А почему ты решил, что убили там, в камышах? Убитый разве совсем дурачок, чтоб по таким местам тягаться?

— То есть я, по-твоему, дурачок? — взвился Руфус.

— Вовсе нет. У тебя была острая необходимость. Но ты при этом спрятался от посторонних глаз.

Разговор, наверное, был слышен наверху, потому что в столовую спустились Рэйшен и Ингерам. Руфус нервно дёрнулся, но Рэйшен добродушно заметил:

— О, ты вернулся! Молодец! Кормили уже? Эли рассказала, чем мы будем заниматься?

Руфус самодовольно хмыкнул:

— Я, похоже, вам новое дело нашёл!

— Ну, для начала не вам, а нам, — заметил Ингерам. — А что за дело?

Руфус с удовольствием заново рассказал о своих злоключениях, ожидая, что этому чокнутому дроу станет совестно. Но дроу был не только чокнутый, но и на редкость бессовестный. Он кликнул кухарку и затребовал жареной колбасы, потому что его, видишь ли, преследует запах жареного.

— И хлеба, — добавил Ингерам, — заедать колбасу. А то тут страхи рассказывают.

Связь между хлебом и колбасой была ясна, но при чём тут страхи, Элина так и не поняла.

— Ребята, а у вас изжоги не будет, столько лопать жареного на ночь? — ласково уточнила она. — Эдак вас будет проще убить, чем прокормить.

— Ты же сказала, что это из кармана, то есть казны короля! — непритворно удивился Ингерам. — И, кстати, чего это мы должны заниматься твоим безголовым трупом, Руфи? Это дело Городской Стражи.

— Кстати, отчего ты не пошёл сразу туда со своей находкой? — поинтересовался Рэйшен.

— Ага, чтоб они решили, что я его и убил, — проворчал Руфус.

— Вряд ли, — задумчиво заметила Элина, — труп несвежий. А что за оружие у тебя есть, чтобы отчекрыжить голову? Ни меча, ни ножа, ни серпа…

И почти сразу она сменила тему:

— Меняем планы на завтрашнее утро.

— В смысле?! Меняем на что?

— Вместо за́мка идём к стражникам. Надо же про труп сообщить.

— А я-то надеялся форму получить, — буркнул Рэйшен.

— Получишь, — спокойно отозвалась Элина. — Всё успеем.

Руфус смотрел, слушал и недоумевал: про эту женщину ходили самые невероятные слухи, а она оказалась такая… обыкновенная. Разочарование какое-то. Вот если бы у неё были мышцы, как у здорового мужика, или она пила пиво, как самый горький пропойца, или… Фантазия Руфуса иссякла. Он подумал немного и спросил:

— А где тот патлатый, который с дроу… с Рэйшеном был?

— Лоркан, что ли? — уточнил Рэйшен, и они с Ингерамом захихикали, словно напакостившие мальчишки.

Кухарка принесла колбасу и хлеб, смех прекратился, сменившись чавканьем. Колбаса и впрямь пахла так, что Руфус не удержался и взял и себе кусок.

— Так где он?

— Ушёл к даме сердца, — пояснила Элина.

У Руфуса колбаса встала поперёк горла.

— У такого… такого… есть дама сердца?!

— О, вспомни служанку с постоялого двора! — Ингерам едва удерживался, чтобы не захохотать в голос.

— Которую?

— Самую злую и грубую, с плоской мордой и тяжёлым носом!

Судя по округлившимся глазам Руфуса, он её хорошо помнил.

— Вот это она и есть!

— Да она же… вылитая троллиха! — молодой человек был шокирован.

— Ага, — подтвердил Ингерам, с удовольствием откусывая очередной кусок, — и имя у неё троллье. Акке.

— Фу, — брезгливо скривился Руфус, — пусть Лоркан и холоп, но мог бы и получше кого…

Рэйшен уже не смеялся, а выжидательно поглядывал на Элину. Она и вовсе сердито прищурилась, а губы её невольно сжались.

— Что это вы тут несёте, ребятушки?

— Ой, если ты не из Жадвиля, то тебе не понять…

Элина как раз очень хорошо понимала эту местечковую жадвильскую ненависть к инородцам. Она отлично помнила, как на жадвильской улице группа подростков издевалась над мальчиком-полутроллем. И как она увезла всю семью этого мальчика к себе, в Примежье, подальше от беды. На смерть…

— Эли, Эли, не надо, — Рэйшен тряс её за плечо, видя, что её глаза полыхают как тогда, когда она навела арбалет на барона.

— Ну почему же? Вот ты, — Элина невежливо ткнула пальцем в Ингерама, — когда командовал отрядом Лесной Стражи и захаживал ко мне в таверну, ты вроде в еду не плевал.

— А должен был? — насторожился бывший лейтенант.

— Эту еду готовил полутролль, а подавала его жена, такая же, как эта Акке. Но ни ты, ни твои люди слова дурного не сказали. Нормально тебе было жрать то, что полутролль готовил, а?

Перейти на страницу:

Похожие книги