— Славная, — ответил он. — Только какая она нам дочь? Ее сестрой нужно брать, а не дочерью. Через пять лет уже можно выдавать замуж. Давай решим это после моего возвращения?
Благодаря присутствию детей, обед прошел весело, и все дольше обычного засиделись за столом. Когда начали расходиться, с Клодом связался Грас.
«Как твой загар? — спросил он. — Долго еще ему сходить?»
«Почти сошел, — ответил юноша. — Наверное, завтра будет незаметен».
«Ты уже знаешь, как будешь действовать?»
«Сначала нужно узнать об окружении короля, — ответил Клод. — У него много новых людей, о которых в службе канцлера почти ничего не знают, а у меня, кажется, появилась возможность узнать». — Он рассказал главному магу о матери Леоны.
«Будь с ней поосторожней, — предостерег Грас. — Судьба ее дочери не зависит от твоей, а для женщин их муж часто становится дороже всего остального. Но раз ты готов, не будем терять время. Сможешь отправиться завтра?»
«Пауль никогда не был в Гадире, — сказал Клод, — поэтому мы не попадем к герцогу Замеру порталом. Придется перенестись в Кариб, а потом из него ехать двадцать лиг».
«Плохо, что ничего не выходит со связью, — сказал Грас, — а то мы бы легко передали ему нужный образ».
«По–моему, он просто боится слиться с разумом коня и всячески этому противится, — сказал Клод. — Я не знаю, в чем может быть причина такого страха, но у меня нет другого объяснения нашей неудачи. Ладно, завтра утром мы уйдем».
Он не стал ничего говорить в тот день жене, и она узнала о его уходе только утром.
— Ты была спокойной и нормально выспалась, — ответил он в ответ на упреки. — Хельга, я в любом случае ухожу не очень надолго. Конечно, я не стану каждый день скакать туда–сюда, как блоха, но при возможности вернусь домой передохнуть и увидеться с тобой. С порталом это будет нетрудно. Так что не нужно переживать и лить слезы. Этим ты только навредишь и своей красоте, и нашему будущему ребенку.
Жена взяла себя в руки, и Клод до самого прощания не увидел ее слез. Оно было коротким, и через мгновение Клод верхом на своем магическом коне очутился в Вирене, на дороге, в лиге от небольшого города Кариба. От этих мест было уже близко до границы с Корвой. Именно по этой дороге во время войны шли основные силы короля Аделрика. Город, к которому он вскоре подъехал, не имел сильных укреплений и по этой же причине не был использован виренцами для защиты. Боев здесь не было, поэтому местные жители не понесли большого ущерба. Конечно, с победителями пришлось поделиться имуществом и женщинами, но барахло — дело наживное, а бабы от такого хуже не стали. Постоялый двор в городе был только один, на него Клод и отправился. Нужды в отдыхе или еде не было, просто юноша хотел поговорить с трактирщиком и узнать, что здесь творится. Прохожие на улицах были редки, и лица у них были такие мрачные, что Клод не стал ни с кем вступать в разговор. Оставив Пауля конюху, он зашел в трактир и подошел к столу, за которым сидел хозяин заведения.
— Приветствую вас, уважаемый, — сказал он дородному и еще нестарому мужчине, не проявившему к клиенту большого внимания. — У вас есть свободные комнаты?
— У меня все свободно, — ответил тот, но я не советую вам здесь селиться. — Лучше постарайтесь устроиться в городе.
— Первый раз вижу трактирщика, который дает такой совет! — удивился Клод. — Наверное, это не от хорошей жизни?
— Мне запрещено селить кого‑нибудь из проезжих, — признался трактирщик. — Точнее, поселить могу, но если пожалуют корвы и им не хватит мест, вас выкинут из комнаты. Других трактиров здесь нет, а по нашей дороге много ездят. Часто бывает, что наезжают большие компании. Здесь есть гарнизон, но в него отправляют только солдат, а офицеры селятся у меня или в городе.
— А как здесь вообще? — спросил Клод. — На дорогах безопасно?
— Корвам безопасно, — ответил трактирщик, — а нашим — как повезет. Есть будете?
— Сначала поеду искать ночлег, — соврал юноша, — а потом вернусь к вам и посижу в зале. У вас всегда так безлюдно?
— После войны много посетителей не бывает, но по вечерам народ сидит, — сказал хозяин. — Понятное дело, что сидят, если в трактире нет офицеров.
Клод вышел из заведения и забрал своего коня. Дорога шла через город, а потом вырубки сменились лесом, который стеной стоял по обе стороны дороги. Двадцать лиг до Гадира преодолели за три часа неспешного бега. Дорога была грунтовой и успела подсохнуть после недавнего дождя, так что грязи не было, лишь местами виднелись остатки луж. До самого города двигались, никого не встретив, а когда лес начал редеть и вдали показалась городская стена с возвышавшимися над ней башнями храмов и герцогского дворца, нарвались на компанию подвыпивших корвов. Это были не военные, а пять молодых дворян. При взгляде на их лица юноше сразу стало ясно, что по–доброму разъехаться не получится. Они жаждали развлечений и нашли их в его лице.
— Слезай со своего коня, — сказал на родном языке один из них. — До города недалеко, поэтому дойдешь и так.