Голос её был ровным. Удивительно, что девочка так быстро смогла взять себя в руки после таких ужасных новостей. Или правда поверила в то, что её маленький приятель ошибся?

– Какой способ?

– Предупреждаю, что он слегка… экстремальный!

– Я на всё согласен, – сказал Дик. – Надо отдать хвост – я отдам, надо забраться в брюхо к заглоту – я готов. Всё, что угодно, только бы выбраться отсюда.

– Твоя сговорчивость меня радует, – отозвалась Юта.

– Некогда капризничать. Времени мало. Страшилла говорила о каком-то великом общем деле, и чует моё крысиное сердце, что ничего хорошего трилистницы придумать не могли. Может быть, надо спасать всё Чароводье, а не только твою маму.

– Тогда беги отсюда и приведи помощь, – сказала Юта. – Расскажи Эльде о том, что тебе удалось узнать. Пусть она предупредит всех. Что-то затевается, и может быть, мы ещё успеем это остановить.

– Говори, что нужно делать!

– Правьте в сторону Истарка, оттуда переберётесь на Камнесад. Я в тебе не сомневаюсь, ты найдёшь Эльду.

– Правьте? Что это значит? – уточнил Дик.

– Я сделала для тебя вот это. – И Юта показала ему сооружение, похожее на плот с высокими бортиками. – Пригодились строительные материалы, из которых наши шнырки вили гнёзда.

– Но что это?

– Это плот. Водяная повозка, если хочешь. Её будут тянуть Звёздочка и Туман.

– Что? А я буду ими управлять?

– Да. Ты будешь ими управлять.

– Но я не умею!

– Придётся научиться, Дик. И если вы прорвётесь через прибрежную полосу, которая патрулируется заглотами, то дальше будет легче.

– Но как мы прорвёмся?

– Я отвлеку их, – сказала Юта.

– Что?

– Вот, я подготовилась. – Девочка поставила перед крысом корзину с кровавыми шматками мяса.

– Фу, что это? – брезгливо поморщился Дик.

– Приманка. Обрезки мясных кругов, которые мы собираем после разделки червей. Мне удалось их припрятать. Заглоты – глупые, они купятся. У них мозг величиной с горошину.

– О, даже не знаю, что сказать. Воняет жутко.

– Думаю, заглоты не такие привередливые, как ты. Давай прямо сейчас, Дик. Если устраивать побег, то сегодня. Беги, чар-крыс. И береги себя, на тебя вся надежда.

– Но как же мы выберемся на берег?

– Я подготовилась. Пока тебя не было, я следила за чарой Веригой. Как я и думала, чтобы обезвредить параллакты, она использует силовой пароль. Не слишком сложный, я легко его разгадала.

– Что?! Разгадала пароль? Да это же просто гениально!

– А что мне было делать, когда ты так надолго исчез? Я хотела найти тебя, и вообще… – Девочка немного смутилась.

– Юта, ты… Ты!.. – Крыс не находил слов.

– Потом, Дик, всё потом. Надо идти.

Они не стали медлить. Выбрались с фермы, и кусты параллакты действительно не прикоснулись к ним, хотя Дик каждую минуту ждал нападения. Юта же была абсолютно спокойна. В одной руке она несла корзинку с приманкой, а в другой – сооружённый плот. Притихшие шнырки сидели у неё на плечах, а Дик выглядывал из кармана передника. Все молчали, испуганные, но решительные.

Так и добрались до берега. Никто не преградил им дорогу, на острове то и дело раздавался вой и скрежет, но все эти звуки доносились откуда-то издалека. Дик даже догадывался, кто может выть и скрежетать зубами во тьме, но не стал говорить вслух. Сейчас не до того.

Холодный ветер дул с озера, по воде пробегали невысокие волны.

«Неплохая погода для побега, могло быть и хуже», – подумал крыс.

Они пробрались к грузовой пристани, скрываясь от шарящих вокруг световых лучей ближайшего маяка. Тут было опасно, зато к ней вплотную не подступала стена деревьев-живоходцев. Люди, которые прибывали на грузовых водоходах, видели лишь деревянный настил, зелёную траву и буйный лес в небольшом отдалении от озера.

Спокойствие и благоденствие.

На счастье беглецов, пристань оказалась пуста.

Не теряя времени, Юта подошла к самому краю и начала наугад бросать в воздух куски мясных обрезков, с которых капала кровь. Тут же, словно по сигналу, появились заглоты.

– Где они прятались? Только что никого не было видно! – недоумевал Дик.

– У них это основной инстинкт. Затаиться и ждать! – со злостью в голосе сказала Юта, швыряя очередной кусок.

Заглоты ловили мясо прямо на лету. Бросались на корм с жадностью и бульканьем и вскоре набили животы так, что не смогли прыгать. А уж тем более летать.

– Мерзкие твари, – бормотал Дик из кармана. – Сколько же их здесь!

Юта продолжала бросать приманку. И вот уже не осталось ни одного заглота, который смог бы поймать очередной кусок червячьего мяса.

Девочка отставила корзинку в сторону. С рук у неё капала кровь, и она сполоснула их в озере.

– Гадость, – сказала Юта, стряхивая воду. – Ну всё. Теперь самое важное, Дик. Иди ко мне, не бойся.

– Чего это я должен бояться?

– Ничего, я же говорю.

Девочка посадила зверька на колени, приложила одну руку к своему чарониту, а вторую положила на голову крыса. Дик почувствовал, как его камень понемногу наполняется новой силой.

– Что ты делаешь?

– Тссс…

Крыс замер. В его кусочке чаронита не было искр, но даже совсем маленький осколок оказался способен впитывать силу, которой девочка поделилась с Диком.

– Что ты делаешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны Чароводья

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже