Фрэнсис застыла на месте.
– Ч-что?!
– Повторяю, мне очень жаль, но у магистрата нет сомнений относительно вашей вины. – Сэр Хэмфри тяжело вздохнул. – Так что вам предстоит отвечать за свои действия.
– Но я любила своего дядю! – закричала Фрэнсис. – Я не могла сделать такое!
– Так ли уж вы любили его? Я вижу, что ваша любовь не помешала вам попытаться ограбить его могилу.
– Я не грабила его могилу! Я только…
Она в смятении замолчала. Как убедить их, что она хотела получить доказательства того, что ее дядя жив?
– Я всегда был привязан к вам, как к дочери, – сэр Хэмфри огорченно покачал головой, – и никогда бы не поверил, что вы способны на такое чудовищное преступление. И все ради того, чтобы предъявить права на имение вашего дяди в Англии!
Фрэнсис отшатнулась.
– Но у него не было никакого имения!
– Было. Владения вашей матери в Дорсете после смерти вашего отца перешли к нему.
– Здесь какая-то ошибка, – пробормотала Фрэнсис, сбитая с толку и встревоженная. – Эти владения принадлежат мне. Уже несколько лет…
– Вот видите! – обратился сэр Хэмфри к сопровождающим его стражникам. – Она настаивает на том, что имение принадлежит ей, а это наглая ложь. Имение должно было перейти к ней только после смерти ее дяди. Именно поэтому она его и убила.
– Постойте! – прервал его Чарльз, шагнув вперед и положив руку на рукоятку ножа. – Какие у вас есть доказательства того, что госпожа Морли виновна в этом преступлении?
– К сожалению, доказательства абсолютно бесспорны, – отозвался сэр Хэмфри. – Новые жильцы, поселившиеся в доме на улице Сен-Жак, обнаружили в спальне госпожи Морли окровавленный нож – орудие убийства. А поскольку, как известно, она ушла из этого дома последней…
Он замолчал, подчеркивая значимость сказанного.
– Но этого не может быть! Когда я уходила, там не было никакого ножа… – Пытаясь успокоиться, Фрэнсис обернулась к Чарльзу. – Я пойду с ними, все объясню, и это ужасное недоразумение разрешится.
– Вы проявляете похвальное стремление искупить свои грехи, – сэр Хэмфри кивнул головой в знак одобрения. – Я сделаю для вас все, что смогу, поскольку всегда благоволил к вам. Если вы без сопротивления пойдете с нами, магистрат проявит к вам снисхождение. Они могут заменить смертную казнь через повешение высылкой из страны.
– Сэр Хэмфри, вы не верите мне? – Фрэнсис подошла к нему и в отчаянии ухватилась обеими руками за его плащ. – Но вы ведь знаете меня уже девять лет! И конечно, не можете всерьез думать, что я способна на такое грязное преступление…
– Не прикасайтесь ко мне! – Сэр Хэмфри попытался оттолкнуть ее, и плащ соскользнул у него с плеча. – Между нами не может быть ничего общего, раз вы замешаны в этом деле. Если вы признаетесь в своих грехах, я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить вас. Но если вы будете упорствовать, мне останется только предоставить вас вашей судьбе.
Но Фрэнсис больше не слушала. Она уставилась на него во все глаза, и ей показалось, что внутри у нее что-то оборвалось. На его камзоле не хватает одной золотой пуговицы. Остальные пуговицы поблескивали в свете фонарей и были страшно знакомыми. Именно такую пуговицу она нашла около входа в дом после того, как ее дядя пропал в ту ночь!
– На вашем камзоле испанские пуговицы! – не веря своим глазам, воскликнула она.
Сэр Хэмфри посмотрел на свой камзол, потом на нее.
– Конечно, – спокойно сказал он. – Это подарок его преосвященства архиепископа Толедского. Он прислал мне его несколько недель назад. Прошу вас, моя дорогая, не пытайтесь увести нас от существа дела.
– Но в этом и состоит существо дела! – закричала Фрэнсис, схватившись за его камзол. – Вы решили опорочить меня, чтобы скрыть собственное преступление! Зачем вы убили моего дядю, сэр Хэмфри? Зачем?!
Фрэнсис отчаянно зарыдала; ей казалось, что у нее сейчас разорвется сердце. Ее дядя был привязан к сэру Хэмфри, так доверял ему! И эта его привязанность обернулась предательством.
Неожиданно один из стражников вскрикнул. Фрэнсис обернулась и увидела, что Чарльз набросился на него с ножом в руке. Она метнулась туда, но сэр Хэмфри железной хваткой вцепился в ее руку и потянул в сторону. Фрэнсис отчаянно сопротивлялась, но ей никак не удавалось вырваться. Она уже готова была позвать Чарльза на помощь, как вдруг сэр Хэмфри рухнул на колени, увлекая ее за собой – один из друзей Луи ударил его дубинкой по голове.
Фрэнсис пыталась встать, но сэр Хэмфри не отпускал ее, однако еще один удар дубинкой заставил его разжать руку. Фрэнсис почувствовала себя свободной и бросилась бежать к воротам.
Слезы застилали ей глаза, мешали дышать – сердце ее обливалось кровью. Один из немногих друзей, человек, на которого она всегда полагалась, предал ее! Неужели во всем мире не осталось никого, кому она могла бы доверять?