– Я беспокоюсь, что расхреначила все между нами. Что ты был прав, и я испортила нечто хорошее, потому что у меня слабая переносимость алкоголя.

«И потому, что ты слишком шикарен себе во вред», – добавляю я про себя.

– Нечто хорошее?

– Наши беговые отношения, – поясняю я.

Конор усмехается:

– Ну да.

Кажется, я краснею, но не могу сказать точно: мое тело слишком офигевает и получает слишком много стимуляции от его присутствия.

– Твоя подруга вчера повеселилась?

Резкая смена темы приводит меня в шок.

– Мэри. Э-э-э, да, наверное.

Я-то знаю, что да, но это мало относится к Клейтону Томасу. Я проснулась от кучи сообщений от Мэри, которая спрашивала про меня и Конора и сообщала о парне из команды, с которым она болтала на вечеринке.

– Хорошо.

– Почему ты спрашиваешь о Мэри? – уточняю я.

Конор хитро улыбается:

– Потому что я уже знаю, что тебе было хорошо.

В этот раз я точно краснею. Вот это я подставилась.

– Что ты тут делаешь? – резко спрашиваю я.

– В смысле?

– В Лоутоне. Ты просто случайно решил сюда заглянуть?

Конор кивает:

– Вообще-то да. Мне тут нравится. Мы с Эйданом и Хантером все время сюда ходим.

– Ты здесь один, – замечаю я.

– Сегодня матч. Наверстываем за прошлую неделю.

Я изгибаю брови, ведь это не ответ на мой вопрос. Он вздыхает.

– У меня стресс. Не хотелось, чтобы рядом кто-то был.

– О!

Конор смачно откусывает от буррито, и я наконец-то тоже начинаю есть. Рыбные тако такие же вкусные, как и в тот раз. Когда мы оба доедаем, Конор встает и убирает наш мусор.

– Идем. Отвезу тебя домой.

– Я не могу оставить машину!

– Волнуешься, что кто-то может взять ее покататься?

Я угрюмо смотрю на него.

– Ладно. Во сколько приедет эвакуатор?

Я кидаю взгляд на телефон и поражаюсь тому, сколько времени прошло.

– А ты знаешь, в любую минуту.

– Ну ладно, пошли.

Конор идет к двери, я за ним.

Когда мы доходим до парковки через дорогу, на ней стоит только моя машина. Даже старик уехал домой.

– Попробуй снова завести, – командует Конор, поднимая крышку капота. Я представляю его без футболки и с гаечным ключом. – Харлоу?

– Да, хорошо.

Я отпираю машину и снова пытаюсь повернуть ключ в замке зажигания. Ничего. Я вылезаю из машины и подхожу к Конору, который пялится на двигатель.

– Наверное, дело в коробке передач. Или барахлит карбюратор, – сообщает он мне.

– Ты разбираешься в машинах?

Он сверкает усмешкой, к которой должна прилагаться предупреждающая надпись: «Прикройте глаза, а то примете глупое решение!»

– Вообще нет.

Я закатываю глаза. Слава богу, именно в этот момент появляется эвакуатор. Я бросаю Конора, чтобы поболтать с водителем, мужчиной средних лет по имени Хэнк. Он точно так же, как и Конор, понятия не имеет, что может быть не так с машиной, но обещает, что в мастерской, куда он ее отвезет, получат мою контактную информацию и объяснят, в чем проблема, когда посмотрят машину. Потом он спрашивает, надо ли меня куда-нибудь подвезти.

Я с неохотой оборачиваюсь на Конора.

– Нет, спасибо.

– Ладно. Доброго вечера, мисс.

– И вам, – отвечаю я и подхожу к Конору: – Предложение подвезти еще в силе?

– Это как посмотреть. Ты просишь довезти тебя до Холта или прокатиться на моем?.. – Я свирепо гляжу на него, и он фыркает: – В силе.

Конор припарковался на главном проспекте. До школы меньше квартала. Он садится на водительское сиденье своей машины и перегибается, чтобы расчистить пассажирское место. Он явно не ожидал, что у него в скором времени появится второй пилот. Кожаное сиденье засыпано пустыми бутылками из-под воды, блокнотами и вырванными листками. Я подбираю пачку документов, а Конор зашвыривает пару бутылок из-под воды на заднее сиденье. Я перелистываю до второй страницы, украшенной большой красной пятеркой. У меня расширяются глаза. Я поднимаю взгляд и вижу, как Конор на меня смотрит.

– Что? – спрашивает он.

Я перелистываю страницу, чтобы он увидел, на что я смотрю.

– Впечатляет.

Конор безразлично пожимает плечами.

Я забираюсь на освободившееся сиденье.

– Это твоя специальность? Английский?

– Да, – подтверждает он.

– Не бизнес?

У Конора дергаются губы, когда я называю стереотипный профиль качков.

– Не бизнес.

Я гляжу в окно, за которым пролетают зеленые пейзажи. Мы доезжаем до Сомервилля, но Конор остается на шоссе.

– Ты пропустил поворот, – замечаю я.

– Я знаю.

Он едет дальше.

Я изучаю его профиль. Челюсть напряжена. Жилы на предплечьях вспухли: он сжимает руль куда крепче, чем нужно.

– Ну и… Куда мы едем?

– Увидишь.

Я испускаю вздох и снова смотрю на дорогу. Я смущена, но мне любопытно. Мы едем еще минут десять, а потом Конор тормозит, и я опознаю ларек с мороженым. Это простая будочка, явно сделанная для туристов, летом посещающих соседний пляж. Вдали виднеется океан.

– Мороженое?

Я в целом никак не могла придумать, куда мы могли ехать, но холодного лакомства в списке точно не было.

Конор пожимает плечами, глядя на мое ошарашенное лицо.

– Я не наелся.

Я смотрю на Конора и смеюсь.

– Ладно. Поедим мороженого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хоккей Холта

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже