По завершении поездки в Пекин мы с госсекретарем Мнучином и еще несколькими членами нашей делегации были приглашены на встречу с президентом Си в Большом народном зале. Встреча проходила на сайте в огромном зале заседаний. Делегации сидели за конференц-столами лицом друг к другу. Президент Си сидел за столом во главе. Позади него на стене висела картина с изображением изрезанной горной местности. Мы с президентом выступили с заявлениями, отражающими важность наших торговых переговоров не только для наших двух стран, но и для всего мира. Грандиозность этого события и нашей работы не оставила меня равнодушным.

Продолжение переговоров из Вашингтона

Вернувшись в Вашингтон, мы поняли, что результаты пекинских переговоров оказались не такими конкретными, как казалось. Следующую серию встреч мы провели в Вашингтоне 21 февраля. Во время встреч заместителей в здании Уиндер посол Джерриш сообщил, что китайская сторона пытается изменить формулировки в меморандумах о взаимопонимании, которые отражают обязательства, взятые на себя вице-премьером Лю в Пекине. Этот откат назад потребовал, чтобы я просмотрел с вице-премьером каждое положение меморандума о взаимопонимании, чтобы уточнить формулировки. При этом мне пришлось объяснять основания и обоснования для каждого из положений и используемых формулировок. И снова стало ясно, что происходит. На наших переговорах вице-премьер действовал добросовестно, но когда информация об этом доходила до других источников власти в Пекине, начинался ответный удар.

Несмотря на то, что процесс изучения каждого положения построчно требовал много времени и кропотливых усилий, он был крайне важен и позволил нам добиться значительного прогресса. Чтобы воспользоваться полученным импульсом, мы продлили двухдневные переговоры на выходные еще на два дня. Основной прогресс был достигнут по вопросам, охватывающим меморандумы о взаимопонимании, касающимся принудительной передачи технологий, интеллектуальной собственности, нетарифных мер, услуг, сельского хозяйства и валюты. Даже по таким, казалось бы, неразрешимым проблемам, как промышленные субсидии, избыточные мощности и государственные предприятия, Китай был готов согласиться на критически важные меры. Фактически, обе стороны достигли полного согласия по тексту валютного меморандума. Текст в значительной степени основывался на валютной главе USMCA, но был более сильным, поскольку включал обязательное обязательство не участвовать в конкурентных девальвациях и не устанавливать целевые обменные курсы в конкурентных целях.

Мы по-прежнему сталкиваемся с серьезными препятствиями на пути к достижению соглашения в виде пробелов по критически важным вопросам. Например, защита от кибервзломов, ключевые положения о краже коммерческой тайны и защите фармацевтических патентов, доступ к китайскому рынку облачных вычислений и одобрение сельскохозяйственных биотехнологических продуктов были в числе вопросов, которые оказались особенно сложными. Тем не менее, по большей части, кажется, что все движется в правильном направлении.

Вопрос о правоприменении вновь стал ключевой темой обсуждения. Как я уже говорил вице-премьеру, раздел о правоприменении станет одним из ключевых разделов, от которого будет зависеть, получит ли президент Трамп необходимую поддержку соглашения в Соединенных Штатах. Мы договорились обменяться проектами текстов по этому вопросу, что и сделали вскоре после наших встреч. Кроме того, мы долго обсуждали, что будет с тарифами, если мы достигнем соглашения. Я объяснил, что 25-процентные тарифы на китайские товары на сумму 50 миллиардов долларов останутся в силе в долгосрочной перспективе и что 10-процентные тарифы на китайские товары на сумму 200 миллиардов долларов останутся в силе на начальном этапе, но со временем могут быть снижены по мере выполнения Китаем своих обязательств по соглашению. Было очевидно, что отмена тарифов является ключевым вопросом для Китая.

Перейти на страницу:

Похожие книги