— Иди сюда, и я расскажу тебе, как вы все умрете.
— Нет, спасибо, — сказал Фелтруп.
— Ваш корабль вполне может затонуть здесь, в Стат-Балфире, и все вы утонете или будете убиты. Если этого не произойдет, вам придется плыть на юг, навстречу смертельным мукам Бали Адро и в лапы Белой Вороны, которую вы называете Макадрой. Или вы продолжите путь на север, в Красный Шторм, который выбросит вас в будущее.
— Но Шторм ослаб, — сказал Фелтруп.
— О, очень ослаб, по сравнению с тем вихрем, каким он был, — сказало существо. — Но ты забываешь о кое-чем гораздо более сильном. О Рое Ночи.
— Опять?
— Он рыщет вдоль края Красного Шторма, — сказало существо. — Сейчас в Северном мире убивают больше, чем в Южном, и, подобно мотыльку, Рой летит на самую яркую свечу. Но он еще не может пересечь Шторм без большого вреда для себя. И вот он рыщет, нетерпеливый, ожидая, когда откроется щель. Когда это произойдет, он устремится к полям сражений на Севере, насытится и станет огромным, затмит солнце и погрузит мир под собой в вечную беззвездную ночь. Тогда его уже будет невозможно остановить.
— Его
— Единственного стоящего вида, — сказало существо. — Из тех, что приходят со знанием. И вот некоторые знания, которые я дам тебе бесплатно, в знак моей доброй воли. У Макадры нет Камня. Зато он есть у твоей возлюбленной Эритусмы — или у кого-то, с кем она путешествует.
— Моей Эритусмы?
— Ты называешь ее Ташей Исик.
Фелтруп медленно сел, моргая:
— Таша — девушка семнадцати лет.
— Она — маг на протяжении двенадцати столетий. Девушка — всего лишь фасад, вроде того, который я тебе показывал. Но это правда, что она потеряла свои силы. В противном случае она наверняка воспользовалась бы Нилстоуном, пока она и он все еще были на борту.
— Откуда тебе известно о делах Таши? Откуда ты знаешь мое имя, остров, до которого мы добрались, и многое другое?
Существо мгновение пристально смотрело на него. Затем оно подняло голову, обводя потолок своими золотистыми глазами и в то же время раскидывая свои пухлые руки. Лампа потемнела, но стены засветились — а затем, коротким блеснув, стали стеклянными. Фелтруп скорчился от страха и изумления: пол под ним был прозрачным, как и стены комнаты,
Существо опустило руки. Видение исчезло.
— Ты прав, Фелтруп Старгрейвен. Я демон, хотя
— Я знаю, что бывает от такого рода помощи, — сказал Фелтруп.
— Нет, ты знаешь только, что бывает, когда помогаешь колдунам, хотя, конечно, ты никогда не собирался помогать Арунису. Но подумай, к чему приведет
— Кто заключил тебя в тюрьму? — спросил Фелтруп. — Эритусма?
Демон держался очень неподвижно.
— Некоторые знания ты
— Ты можешь ударять других из этой камеры? Если я повернусь, чтобы уйти, ты сможешь меня остановить?
Никакого ответа. Существо больше не улыбалось, но его глаза все еще мерцали золотом.
— Если я принесу тебе яйцо из курятника и пропущу его через решетку, ты сможешь заставить его парить в воздухе?