— Приведите себя в порядок, — сказал он. — Роуз, мне жаль, что это произошло в твоей каюте. Скажи стюарду, чтобы он почистил ее уксусом и щелочью. Я полагаю, на этом наше дело завершено, джентльмены. Будем надеяться на попутный ветер и быстрое отправление на север.
Глава 3. ОХОТА НА ЛЕОПАРДА
Он услышал лай собак позади себя в полдень, когда отдыхал недалеко от вершины горы и рассматривал залив в подзорную трубу. Когда начался лай, он развернул инструмент обратно в направлении города и выругался.
— Это ее, принц? — спросил мужчина-икшель у него на плече.
— О да, это собаки Макадры.
Этот древний звук, бой-лай, призыв к своим хозяевам: вот кровь, которую вы хотите. Он увидел на горе пять собак, огромных, тощих и рыжих. Они мчались вверх по сухому гребню, как фурии, срезая серпантины, продираясь сквозь кустарник. Мощные грудные клетки раздувались, как кузнечные мехи, широкие лапы хватали и тянули.
— Они учуяли наш запах, — сказал икшель.
— Мой запах, лорд Таликтрум, — сказал принц. — Сомневаюсь, что они знают, что делать с вашим.
Принц Олик Бали Адро, мятежник и беглец, дальний родственник императора, позволил себе в последний раз взглянуть на Масалым у подножия горы: очаровательный слоеный пирог, водопады, река Мей, струящаяся сквозь город сапфировой косой. Город чудес и страха, с богачами, чьи дома на вершине жмутся один к другому, как лепестки в бутоне розы, и бедняками, шатающимися по разваливающемуся лабиринту внизу. Он правил Масалымом чуть меньше недели. Сегодня утром он с трудом сбежал оттуда, спасая свою жизнь.
Пять собак, пять
— Она поставила им клеймо на зад, — сказал он. — Это кажется бессмысленным поступком. Кто был бы настолько глуп, чтобы попытаться украсть этих монстров, я вас спрашиваю?
— Принц? — сказал Таликтрум.
— Хм, да?
— Уберите трубу и бегите.
Принц опустил подзорную трубу, посмотрел на собак без нее и прикинул расстояние, которое они преодолели в одиночку за последние несколько минут.
— Совершенно верно, — сказал он и выпустил инструмент из рук.
Он побежал на запад по тропе, ведущей к вершине, через заросли иссопа и гигантских роз. Никакого укрытия, не на что взобраться. Он увидел, что его собственные собаки скачут параллельно ему, рассредоточившись, как он им и приказал. Ближайшие держали его в поле зрения; те, что были дальше, наблюдали за своими товарищами. Всех девятерых можно было позвать жестом, чтобы они помогли ему сражаться. Но его собаки были существами поменьше, смешанной стаей охотников и разведчиков. Конечно, они умели сражаться: их обучала Стража Масалыма. Но бойня, искалеченные животные... нет, это было не то место, где можно сопротивляться. Сейчас ему нужно только одно — оказаться подальше от Масалыма и слуг Макадры Хиндраскорм, которые хлынули оттуда во всех направлениях.
Этим утром принц Олик уже убил. Он только час поднимался по Крайней Тропе, перед ним вздымались огромные скалы, называемые Челюстями Масалыма, грохот огромных водопадов отдавался в его костях. Внезапно из-за поворота выехала пара всадников, заметила его и тот, что был впереди, бросился в атаку. Принц не мог не почувствовать минутного испуга. Он так долго жил в безопасности, защищенный своим лицом и именем: лицом, знать которое было долгом каждого гражданина; именем, которое означало смерть для любого, кто прикоснется к нему. Когда он бежал за пределы Империи, они сделали его мишенью, но до этого, всю жизнь, его приучали к неуязвимости. Каждый раз, когда он встречал гражданина, который боялся Макадры больше, чем древнего закона, это было так, словно в основании земли открывалась трещина.
Тем не менее, принц не заколебался. Он убил их, тех людей, которые всего за день до этого были его подданными: первого, когда тот попытался сбить Олика с ног своим копьем, второго, когда тот поднял горн, который должен был решить его судьбу. Легкие убийства, оба. И все же ему не повезло с лошадьми, которые без всадников помчались обратно вниз по склону.