И мы не сговариваясь прыснули с ней от смеха! Ну, Мигель! Его слова, которые он произнес сегодня про разврат бурундучков, теперь можно смело было применять к нему!

— Чего ржете? — грубо накинулась на нас девушка. Мигель еле переставлял ноги, явно перебрав со спиртным. Одну руку он положил ей на плечо, повиснув на провожатой. Но официантка стойко держалась на ногах:

— Не видите, ему плохо?

Милена подскочила с другой стороны, подперев брата:

— Ладно, Хэйзи, до завтра! — крикнула она мне.

Официантка, услышав мое имя, спихнула Мигеля на сестру и направилась ко мне.

— Значит, это ты Хэйзи! — констатировала она очевидный факт. — Значит, так, предупреждаю сразу, Мигель: мой парень, и я никому его не отдам!

Я с интересом смотрела на заявившую права на оборотня. Она была хороша и знала это, выгодно подчеркивая своим нарядом нужные выпуклости на фигуре. Ее густые темные вьющиеся волосы были небрежно заколоты на затылке, а чуть раскосые глаза сверлили решимостью.

Я поспешила уверить девушку, что помолвлена и что мой жених: единственный кто меня интересует. Но не смолчала, что не хорошо вот так начинать отношения: потакать в пагубном пристрастии Мигеля.

Девушка недовольно поджала губы и буркнула, что ей тоже не нравится, что он вот так напивается из-за бывшей девушки, и даже заявила, что займется этим вопросом.

Всем своим видом она излучала угрозу, я даже порадовалась за Мигеля, что нашлась девушка, которая была так настроена приструнить оборотня. Может ему как раз и не хватало вот такой сильной женской руки.

Пока шла к дому, мысленно улыбалась, представляя, как эта воинственная оборотница возьмет в оборот Мигеля.

И даже не заметила, как две тени скользнули от противоположной стороны улицы.

<p><strong>ГЛАВА 35. ВЫПУСКНОЙ БАЛ</strong></p>

— Видишь, Морган, я был прав насчет мисс Альварэс, ей спокойно дома не сидится, она вечерами одна по темным улицам гуляет.

Я развернулась к комментатору и ответила ему в тон:

— Вас настолько беспокоило мое неподобающее поведение, что вы незамедлительно прибыли убедиться в своей правоте?

Ричард Белиостри, а это был он, представил своего нового напарника, выпускника Юридической Академии Лоусона:

— Вот посвящаю молодежь в тонкости нашего дела, — сообщил вампир, — что нельзя слепо доверять хорошеньким девицам, нужно быть всегда начеку, а то эти самые девицы так и норовят влипнуть в какую-нибудь беду.

— Почему Вильям не появился вместе с вами? — задала я вопрос, который меня интересовал гораздо сильнее в данный момент, чем фразеологические выкрутасы вампира.

— О, вы еще не до конца поняли с кем связали свою судьбу… — вампир выдержал загадочную паузу, но я прекрасно понимала, что он вызывает меня на эмоции, которые ему покажутся вкусными и поэтому вела себя спокойно, не собираясь поддаваться на его провокации.

И он, не получив отдачи от меня, вздохнул и продолжил: — Когда Вильям идет по следу, его никому не удается отвлечь. Вот и сейчас, ему все самое интересное: выслеживание преступника, а нам скучное прозябание в захолустье.

— Вы снова хитрите, Ричард, — заметила я, — не стал бы Вильям отсылать вас без причин, какие у вас указания?

Отвлекая разговором вампира, сама тем временем словно невзначай касаюсь юноши, справедливо полагая, что от старого вампира правды не дождешься, а вот молодой выпускник может многое рассказать, сам того не подозревая.

Я вижу полицейский участок в Лоусоне глазами молодого оборотня-тигра, как из дверей выходят маги- дознаватели, они вытирают пот со лба и один из них обращается к Вильяму:

— Черный Лось спекся, но мы из него все вынули, что могли: посланный должен отомстить Брюсу Альварэсу с помощью артефакта взрыва. Он сам погибнет, но выполнит условие. На кону жизнь его семьи. И связи с ним нет. Черный Лось думал, что наемник отправится в первую очередь в поместье Альварэс. Уничтожить целое поместье, чем не демонстрация силы и заявка на лидерство в преступном мире?

— Ну теперь коронация ему не грозит, не так ли? — зловеще проговорил Вильям, стиснув зубы.

— Теперь только к психам, если выживет после того, что мы проделали с его мозгом, — подтвердил дознаватель.

— Указания у нас унылые, — услышала я голос вампира и отдернула руку от оборотня, пока они не заподозрили неладное, — охранять невесту мага, чтобы не сбежала до свадьбы!

Я хмыкнула на нездоровую шутку вампира и парировала в ответ:

— Тогда вы не по адресу. Вам нужно Вильяма охранять, чтобы он не сбежал от такой легкомысленной невесты.

Самоирония — это прекрасно, тем более, когда хочешь отвлечь следователей от главного: что тебе уже известна причина их прибытия.

Я пыталась шутить с вампиром, а сама панически обдумывала сложившуюся угрозу.

В поместье оставались Кейт и Рэндол. Хотя вряд ли они впустят на территорию постороннего и к тому же защита дома в виде духа тоже надежное препятствие. Вряд ли такие подробности охраны известны злоумышленнику. И потом Вильям с другими магами наверняка уже в поместье, устроили засаду. А ко мне он на всякий случай послал охрану, но, если бы думал, что мне реально что-то угрожает, сам был бы уже здесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги