Умник и Поликарпий вроде и не возражали, но и не соглашались с артефакторшей. Поликарпий пустился в разглагольствования о том, что есть творение. Созидание чего-либо с помощью воли. А вот Ипполит утверждал, что одной воли недостаточно, чтобы создать такую яхту. Требуются сложные знания в технологиях и магии. Да и неплохо бы видеть яхту где-то ранее. На голом месте сотворить такой сложный и детальный техномагический прибор невозможно. А корабль еще и работает безупречно. Яхта! — мысленно поправил я. Бурум согласился, что лодка легко слушается и энергии тратится самая малость. Только он забыл упомянуть, что далеко не все маги способны пускать огонь по предметам.

Они наверное изучали яхту всю ночь. Облазили, замерили, ощупали. Я даже рассмеялся, представляя ползающих гномов по всей поверхности яхты, как муравьи в муравейнике.

— Что? — обиделась Дэла, которая приняла мой смех на свой счёт.

— Вы заблуждаетесь, это не магия творца. Да и не существует её, — я пожал плечами.

— Тогда что? — Дэла восприняла мою критику в штыки, или ей была не так безразлична судьба Зака, как она показывала.

— Это всего лишь магия Огня, — по моему сигналу официант долил мне ягодный напиток.

Умник скептически хмыкнул, а Поликарпий ухватился за моё утверждение.

— Молодой человек, магия огня не умеет создавать вещи из ничего, — добродушно заметил ректор. Ему явно хотелось вытащить из меня как можно больше информации. Он до сих пор не понял, откуда взялся огненный змей. И ему не удалось выкупить сведения у чужих слуг.

— Вы превратно понимаете Огонь, господа, — я широко улыбнулся, нарезая очередной кусок мяса. — Что такое огонь, Поликарпий, по-вашему?

— Первостихия, дающая силу, — менторским тоном провозгласил ректор Академии Магии. — Важнейший элемент, породивший жизнь.

Я согласно покивал и перевёл взгляд на Умника, приглашая его добавить что-нибудь.

— Если обратиться к истории, то Огонь всегда служил толчком к развитию новой эпохи. В древние времена первобытного строя овладение огнем поставило нас выше животных, а магия огня дала новую силу и улучшила качество жизни.

Я утвердительно покивал и предложил Дэле продолжить.

— Да, когда сгорел Запретный лес, стало отчётливо видно — начнётся новая эра жизни, уже без магически изменённых животных, — язвительно добавила артефакторша. Точно, зуб на меня точит.

— И начнётся, — согласился Поликарпий. — Мы будем вынуждены изобретать альтернативные способы решения старых задач. Мы получили толчок к развитию.

— Бурум? — вопросил я спину гнома.

— Мы, гномы, используем силу огня преимущественно в кузнечном деле, — умиротворённым голосом заявил хозяин города Тиндул. — Для нас огонь часть созидания, Ярый прав.

С пола донёсся стон Зака, в котором явственно читалась усмешка.

— Вот обратите внимание, вы все высказывались об Огне с точки зрения его использования. Даёт силу, толчок к развитию, инструмент творения. А что это значит?

Я многозначительно поднял вилку с куском мяса вверх. На полу раздалось кряхтение, Зак подполз к столу и взгромоздился в кресло. Его плечо было обожжено, бОльшая часть одежды обгорела и висела лохмотьями. Выглядел он страшно. Но маги делали вид, что его внешний вид вполне нормальный.

— Значит, — притворно закашлялся торговец, — что мы ставим себя выше стихии Огня, заставляем служить себе.

Я молча кивнул. К Заку подбежала Рада. Она аккуратно срезала одежду, обнажила грудь и спину отца. Начала намазывать на кожу зелёную кашицу. Из глаз девушки капали слёзы. На меня она старательно не смотрела.

— Да, от добровольного сотрудничества получить можно гораздо больше, — согласилась спина Бурума.

Маги задумались. Наверное просчитывают варианты заключения контрактов, улыбнулся я.

Вдруг в палубу впечатался зелёный комок шерсти, покатился по пушистому ковру и остановился, ударившись о стенку яхты. На лапы вскочила большая зелёная белка, огляделась и запрыгнула на стол передо мной. Встав на задние лапы и уперев «руки» в бока, она гневно заверещала.

— Мелкая, да ты совсем охренела? Головой ударилась? — саркастически спросил я. — Пока катилась по палубе несколько раз приложилась, я видел.

Белка аж замолкла от возмущения, а потом увеличила громкость и стала еще больше размахивать лапками, показывая то на меня, то по сторонам. Её глаза сверкнули пламенем, а из ушей вырвался дымок.

— Да ты берега попутала! — поразился я её наглости.

— Это что? — Дэла ошарашенно повернулась к Умнику. — Хранительница Северного леса?

— Да, — ответил ей Поликарпий, — и она что-то хочет от нашего общего друга.

Поликарпий попытался скрыть лёгкую усмешку, метнув быстрый взгляд в сторону обмазанного Зака. Его он вычеркнул из списка моих друзей.

Я ткнул в беспардонную белку вилкой, отодвигая от себя.

— Во-первых, я ем, а ты мне мешаешь. А во-вторых, с какой стати я тебе что-то должен?

Белка насупилась, уселась на задницу и вцепилась в кусок хлеба, лежавший на тарелке Дэлы. Подошедший официант поставил перед мелкой хранительницей блюдце и чашечку с напитком. Рядом возникло блюдо с лесными орешками и мелко нарезанными фруктами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нулевой переход

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже