висящий на стене ледоруб с дарственной гравировкой и бросился на охранника, скрипя
протезом.
— Брось это! — в один голос заорали все телохранители, мгновенно извлекая
оружие, и в сторону сжимающего ледоруб старика уткнулись вороненые стволы.
— О! Как удачно мы с тобой сюда заглянули! — Хлыщ уже снимал происходящее
на мобильный. — Лив, киса, ты не находишь, что требование «Замерзни!» применительно
к его наряду звучит весьма символично? Моя охрана вызовет полицию или твоя? Кстати,
улыбнись, у тебя слишком серьезный профиль под этим освещением. Представляю, какие
презабавные будут комменты!
— Я вижу, у вас тут целый клуб по интересам! — Лив усмехнулась в лицо
Джеймсу, остановившемуся посреди офиса. — Думаю, на этот раз вам будет сложно
переубедить полицию.
— Ты, грязная развратная шлюшка, подавись своим поганым языком! — злобно
прошипел старик. — Это из-за тебя парень лишился руки! Убирайся из моего офиса в
Могильник, мерзкая тварь, там тебе самое место!
— Джеймс! — прохрипел Майк, корчась от боли. — Перестань! Перестань сейчас
же!
— Bay! — округлила глаза Лив. — Пожалуй, пора звонить отцу. Пусть полицию
вызывает он...
Трель телефонного звонка прервала её на полуслове. Она достала мобильник и
заговорила:
— Алло? Папа! Ты как раз„. Что? — Неразборчивая скороговорка в трубке
перебила её. — Что?!!
Замершие телохранители одновременно ткнули пальцами во вставленные в ушные
раковины гарнитуры, и один из них крикнул, рывком распахивая дверь:
— Уходим! Немедленно!!! Бросьте его! — Он выскочил из офиса и подпер дверь
ногой. — В машину!
Телохранители схватили Лив и её спутника и буквально вынесли из офиса. Майка
отшвырнули в Джеймса, и они оба рухнули на пол. В следующую секунду на пульте
внутренней связи аэродромного комплекса вспыхнул сигнал тревоги, и взвыла сирена.
— Что происходит?! — Майк вскочил на ноги и ухватил Джеймса за руку, помогая
подняться.
— Не знаю! Тревога! Вроде пожарная... — Старик, кряхтя, поднялся и поковылял к
окну, но тут же замер. Его глаза расширились: — О мой бог!
Майк проследил его взгляд и остолбенел. Прямо на них, со стороны взлетно-
посадочной полосы, уходящей вдаль, с огромной скоростью мчался исполинский торнадо,
сметая на своем пути технику, людей и ограждения.
— Ложись!!! — закричал Джеймс и, схватив Майка, бросился в дальний угол
офиса.
Мощный удар заставил здание подпрыгнуть, окна брызнули потоками стекла, и
внутрь помещения с разрывающим барабанные перепонки ревом ворвались облака из
снега, грязи и обломков. Всё тряслось, словно при землетрясении, грохот стоял такой, что
хруст ломающихся стен казался шорохом сминаемой бумаги, вокруг что-то падало,
рушилось и разбивалось вдребезги. Майк лежал на подпрыгивающем полу, закрыв здо-
ровой рукой затылок, и молился о том, чтобы не очнуться внутри залитого кровавым
льдом, опрокинутого вездехода под визг мутировавших тварей, рвущих на части
человеческие трупы...
— Майк! Майк! — кто-то тряс его за плечо. — Сынок, ты в порядке? — Знакомый
голос смутно пробивался через звон в ушах. — Ты меня слышишь? Майк!
Старый Джеймс перевернул его на спину, и Майк затряс головой, пытаясь прийти в
себя.
— Слышу. — Он протер рукой забитые пылью глаза. — Что это было? Я видел в
окне торнадо!
— Это он и был. — Старик ухватился за перевернутый шкаф, поднялся на ноги и
протянул ему руку.
— Откуда он здесь взялся?! — Майк встал и окинул взглядом превратившийся в
свалку заснеженных обломков офис. — Я думал, здание рухнет! — Он принялся
пробираться через перевернутую мебель и разбитое офисное оборудование к окну. —
Джеймс, ты посмотри на это!
Аэродромный комплекс лежал в руинах, сметенный ударом стихии. Верхние этажи
были полностью разрушены, от диспетчерской вышки остался зазубренный обломок
метров пяти высотой, всё вокруг было усеяно обломками зданий, измятой техникой и
размозжёнными телами. В установившемся полнейшем безветрии с неба на землю
медленно падали крупные хлопья снега.
— Майк, сынок, помоги-ка мне! — Джеймс безуспешно пытался сбросить
выломанную оконную раму с опрокинутого шкафа. — Здесь становится холодно, а в этом
шкафу мое снаряжение!
— Твое снаряжение? — Майк налег на раму, упираясь ногами в разбитый стол. —
Арктическое? Ты хранишь его в офисе? — Рама поддалась и сползла на пол.
— Где ещё мне его хранить? — Старик распахнул лопнувшую пластиковую дверцу
и вытянул из шкафа пухлый одежный чехол. — Если я здесь бываю чаще, чем дома? И
потом, дома у меня нет зарядного устройства, а элементы питания всегда должны быть
заряжены, это тебе известно!
Он расстегнул чехол, достал снаряжение и принялся сноровисто одеваться, словно
последний раз делал это вчера.
— Снаряга, конечно, старая, не чета твоей, — хмыкнул Джеймс, накидывая на
голову капюшон, — но всё ещё исправная! Я даже починил шину обогрева левой ноги,