дон Хуан закатил глаза. «Глаза,- как изумруды, смуглая кожа, волосы цвета андалузской

ночи. Ей лет четырнадцать».

- Ну что я тебе могу сказать, - Корнель вздохнул. «Вряд ли, дружище, ее выдадут за тебя

замуж – она наверняка протестантка.

- Кто говорит про брак? – Хуан Австрийский расхохотался. «За все эти годы, что ты меня

знаешь, - я хоть раз говорил о браке? И сейчас не говорю».

- Все же, - осторожно заметил Пьер, - наверняка она из приличной семьи.

- Ее мамаша – всего лишь купеческая вдова, - отмахнулся дон Хуан, - золото быстро заткнет

ей рот. И потом, Пьер, ты же знаешь мои финансы как свои пять пальцев – всем своим

незаконнорожденным детям я плачу хорошее содержание. И их матерям – тоже.

- Но как ты собираешься ее заполучить? – спросил Пьер.

- На то есть свои пути, - загадочно сказал Хуан Австрийский и вышел.

«Какая это любовь на моей памяти?» - Петя вздохнул, стал считать на пальцах, и тут же

сбился. «Нет, - он потянулся за маленьким томиком, где он вел учет личным финансам

полководца, - «лучше проверить по выплатам, так надежнее. Хотя не все от него рожали,

конечно».

- А некоторые,- Воронцов усмехнулся, - скорее всего, и не от него. А деньги мы все равно

выдаем, мы щедрые. Господи, восемь уже! Ну, значит, скоро жди девятого. Или девятую».

- Проходите, кто там по очереди! – крикнул он в раскрытую дверь. «Скоро я уйду обедать, так

что остальным придется подождать».

С лестницы раздался недовольный ропот.

- Нечего, - пробормотал Петя и, не глядя, протянул руку: «Месье Термо?».

Увидев исправленный счет, Воронцов поморщился: «Начиркали так, что разобрать

невозможно. Ладно, получайте», - он открыл ящик стола и стал отсчитывать серебро.

Тюрнхаут, замок герцогов Брабантских

Шарлотта Бурбонская положила голову мужу на плечо.

- Оставалась бы я католичкой, - рассмеялась женщина, - сейчас бы сто свечей у статуи

Божьей Матери зажгла. Как хорошо, что ей надо в Антверпен.

- Да, - Вильгельм вдохнул сладкий запах волос жены, - я уж было хотел охоту затеять в тех

краях. Но это расходы, надо было бы окрестных дворян приглашать, - он поморщился, -

людей было бы много вокруг, и крику было бы - не оберешься. А так - очень удобно, - он

поцеловал жену.

- Ну, если бы она не поехала, я бы ей предложила осмотреть окрестности, - Шарлотта

зевнула, - но тогда пришлось бы брать наших детей, а зачем их подвергать лишнему риску?

С ее детьми что случится - мне все равно, это не моя, и не твоя кровь. А что с ее охраной, ты

поговорил с капитаном?

Вильгельм усмехнулся.

- Разбегутся при первом же выстреле, как я и велел. Де ла Марк, мне доносят, в это время

будет возвращаться по той дороге в свое логово, этот Мон-Сен-Мартен, так что все

складывается, как нельзя удачно.

Нам сам Господь послал миссис Бенджамин. Ты ж помнишь, сколько мы в прошлом году не

отправляли убийц к Виллему – все было безуспешно. А сейчас, с Божьей помощью, мы от

него, наконец, избавимся».

- А вдруг он не клюнет? - заволновалась Шарлотта.

-Дорогая, - нежно сказал муж, - Виллем все-таки рыцарь. У него пять веков благородных

предков за спиной. Он не сможет пройти мимо женщины, на которую нападают.

Англичанину, кстати, это не очень по душе пришлось, но тут не он хозяин, а я, - штатгальтер

нахмурился, - так он заткнулся. Единственно, он просил ее, по возможности, не насиловать -

сказал, мол, нехорошо это, она все же наша гостья и так далее.

- И что ты ответил? - Шарлотта погладила свой живот. "Опять ворочается", - она взяла руку

мужа и притянула к себе. "Как Луиза".

- Нет, - Вильгельм прислушался, - Луиза тише была. Мальчик, наверное. А ответил я, милая

Лотти, что, мол, конечно, объясню гезам, - не надо ее трогать. А там уж - вспомнят они, или

нет - я гарантий дать не могу.

- Ну, не гезы, так Виллем, - махнула рукой Шарлотта. "Она с ним только из благодарности

переспит, у нее почти три года мужчины не было, сама мне говорила".

- Это уж ее дело, - когда, с кем и сколько, - штатгальтер обнял жену. "Главное, чтобы Виллем

оказался в Дельфте - а там мы уже сами с ним разберемся. Англичанин сказал, что в

Амстердаме все готово, как вернемся домой – нам это доставят".

- Думаешь, Виллем сам ее повезет в Принсенхоф? – поинтересовалась Шарлотта.

- Не преминет, - отозвался муж. «Не такой он человек, чтобы спасенную им даму одну домой

отпускать. Или даже с охраной – все же наемники, нельзя им доверять. И да, амстердамское

снадобье сделали в виде бусины, как ты и просила. Справишься?

- Ну конечно, - Шарлотта нежно улыбнулась. «Притих, послушай. Заснул, скорее всего. Ты

мальчика хочешь?», - внимательно взглянула она на мужа.

- Милая, ты же знаешь, - Вильгельм стал ее целовать, - у меня одиннадцать братьев и

сестер. Это только родных. И пятеро сводных братьев – от первого брака матери. Мне,

правда, все равно, - кто там, - он прижал к себе Шарлотту, - главное – чтобы с тобой все

было хорошо, и с ребенком.

- Матушка твоя мне написала, хочет погостить у нас летом, посмотреть на Луизу и на новое

дитя. Все же молодец она, уже за семьдесят, и не боится путешествовать, - заметила

Шарлотта.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги