жив был, в подоле бы не принесла, ваша милость. Недостойное то дело».

-Да ты ж ноги-то для клиентов раздвигала, - удивился фермер, - какая ж ты честная?

-То клиент, а то муж, - Вероника выжала тряпку сильными руками. «А как моего мужика

повесили, так мне Рыжий Билл предлагал вместе жить. Не успели, - женщина вздохнула, -

ему пьяному нож сунули, кровью истек.

А хороший был человек, храни его Господь, - Вероника перекрестилась, - уважали его, да и

денег приносил бы немало. На рынках он воровал. Сказал мне, как замуж звал: «Как ты

теперь к занятию своему непригодная, так я тебя тоже воровать обучу, славно заживем».

-Господи упаси! – фермер тоже перекрестился. «Собрать бы вас всех и в тюрьму – навечно.

И дети, что ли, таким занимаются?» - он кивнул на двойняшек, что, сидя в углу, играли

соломенными куколками.

-А как же, - спокойно ответила Вероника. «Как маленькие еще – по карманам бы шарили, или

с прилавков еду тянули, а как постарше станут – отвела бы куда положено, джентльмены за

девочек дорого платят, год прожить можно припеваючи».

Марсфорд побледнел. «Ну ты приходи за одеждой-то, к обеду», - сказал он.

-Храни вас Господь за доброту вашу, - улыбнувшись, сказала женщина.

-Закончили мы с твоим человеком, - хмуро сказал Фагот, глядя на то, как Джон отсчитывает

деньги. «Если бы не женщина она была – могла бы математику преподавать, голова у нее

светлая. Меня же с ней Сидни познакомил».

-Да, они еще с Венеции дружат. А ты что такой недовольный? – Джон выровнял стопку

золотых монет. «Она не только математику знает, милый мой, она на пяти языках свободно

говорит, да еще и по-турецки объясняется. И что Земля вокруг Солнца вращается – это для

нее тоже не новость. Влюбился, что ли? – разведчик усмехнулся.

-Стараюсь не делать этого, - смотря в окно на собор святого Павла, ответил Фагот. «Пока

плохо получается».

-Ну, - Джон подвинул ему деньги и закинул руки за голову, - во-первых, ничего у тебя с ней не

выйдет, она любит своего мужа и верна ему. А во-вторых, не стоит мешать чувства и работу,

уважаемый мой гений. Поезжай на южный берег, возьми там какую-нибудь хорошенькую

шлюшку, и отдохни как следует, денька два.

-Пойду работать, - забрав золото, проговорил Фагот. «Я ей обещал рукопись принести

почитать, надо закончить».

Бруно вышел, не прощаясь, и Джон, вздрогнув от звука захлопнувшейся двери, пробормотал:

«Вот только этого мне тут еще не хватало. Уезжал бы он поскорее, в Париж вроде

собирался. Надо напомнить ему, так, невзначай».

-В дом не пущу тебя,- худая женщина поджала губы, и оглядела Веронику с ног до головы.

«У твоих сопливок вшей, небось, полны головы, а я только после лета детей вычесала. Да и

ноги у тебя вон, в навозе испачканы, полы-то тут не тебе мыть, а мне».

-Как будет угодно вашей милости, - Вероника поклонилась. «Спасибо вам за доброту вашу».

-В кладовой все сложено, на дворе справа, - распорядилась миссис Марсфорд. «Открыто

там. Но ежели что стянешь – плетей тебе не миновать, учти».

-Да как же можно-то! – ахнула Вероника. «Руку дающего отталкивать – не из таковских я,

ваша милость».

-Все вы так говорите, - кисло заметила фермерша, - а потом вещи-то и пропадают. Погоди, -

она вдруг остановила Веронику, - девчонкам твоим дам чего».

Миссис Марсфорд вынесла сухари и протянула двойняшкам.

-Ишь, быстрые они у тебя какие, - восхитилась женщина, глядя на то, как Мэри и Полли

грызут хлебцы. «Зубов-то сколько у них уже?»

-Да как положено, - улыбнулась Вероника, - уж клыки лезут, два года им в январе будет.

-Ну иди, - отпустила ее миссис Марсфорд, - ноги оботри только, там солома лежит у входа.

Вероника посадила девочек на расстеленный плащ и оглянувшись, подергала деревянную

дверь, что вела из кладовой в соседнюю комнату. Та была заперта. «А ты что ожидала?» -

пробормотала Вероника. Порывшись в карманах плаща, она вытащила отмычку и

усмехнулась, вспомнив уроки мужа.

-Я и не знала, что ты обладаешь такими талантами,- восхищенно сказала Вероника, глядя на

то, как Джон легко открывает замок. «Этому в Кембридже учат?».

-Я пару месяцев жил с парижскими ворами, еще во времена короля Генриха покойного, -

лениво ответил ей муж, взвешивая на руке отмычку. «Этот набор еще с тех времен остался,

в деле проверен. Давай ты теперь», - он освободил ей место у двери, и удовлетворенно

наблюдая за ловкими пальцами Вероники, добавил: «Ну, я за тебя спокоен, девочка моя.

Справишься».

Замок поддался легко, и Вероника чуть приоткрыла дверь. «А вот и наш пресс», - тихо

сказала она. «И Decem Rationes тут же», - добавила женщина, глядя на связанные в кипы,

готовые воззвания. «Теперь бы еще печатника найти. Ну, или печатников».

-Еще хочу! – сказала Мэри, доев сухарь. «Вкусно!» - присоединилась к ней Полли. «Дай

еще!».

Вероника аккуратно повернула отмычку в замке и сказала, улыбаясь: «А вот сейчас возьмем

вам платьиц и попросим у миссис Марсфорд еще сухариков. Она добрая, не откажет».

-Вот, мистер Стонтон, - после воскресной службы настоятель подозвал Веронику, -

познакомьтесь, та самая миссис Вероника, о которой я вам говорил.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги