Мне вспоминаются слова Оргида.
Нейтральное выражение сходит с моего лица, когда я сжимаю губы в тонкую линию. Я поворачиваюсь обратно к безымянной фейри.
— Думаю, предупредить партнера было бы проявлением хороших манер, — холодно говорю я.
— Ладно, — отвечает она. — Готова?
В ее тоне слышится издевка, и она не дожидается ответа, прежде чем снова замахнуться. В этот раз я поднимаю свой меч и блокирую удар. Сила ее удара проходит через клинок и бьет отдачей мне в руки, но мне удается удержать меч поднятым.
Я не позволяю себе сморщиться.
— Вернуться к работе! — я слышу команду Харальда, но не позволяю себе отвести взгляд от фейри Двора Золота, чтобы проверить, приковано ли к нам все еще внимание остальных. И все же, интересно, что как только я показала свою способность защищаться, они утратили к нам интерес. Еще бы, никого не обезглавят у них на глазах.
Фейри снова атакует, на этот раз слева, и я опускаю руки, чтобы заблокировать этот удар.
— А ты, я смотрю, очень агрессивная, — говорю я, пытаясь придумать что-то, чтобы отвлечь ее внимание.
Я в довольно хорошей форме после постоянных побегов, ускользания и вылазок из дворца с сестрой, но у меня нет достаточной силы рук и корпуса, чтобы долго здесь продержаться. В этом я уверена.
— У меня веские причины быть агрессивной, — отвечает она.
— В какой-то из них есть моя вина? — спрашиваю я.
Она поднимает меч высоко над головой и со всей силы опускает на меня. Нет никаких шансов, что я бы отразила этот удар, так что я отступаю в сторону, а она ругается, когда меч ударяется о землю. Это хороший удар для новичка, думаю я, потому что теперь, стоя в стороне, вижу остальных.
Например, я вижу Нави. На лодке с птицами я уже успела убедиться в том, что она искусная лучница, но смотреть на нее, когда она сражается против другого умелого бойца — почти магия. Она невероятно быстрая, и кажется, она двигается быстрее, чем само лезвие меча обретает направление.
— Ой! — боль пронизывает мою руку, и посмотрев вбок, я вижу, как по моему голому плечу стекает струйка крови. Злобная ухмылка застыла на лице моей соперницы и это первый раз, когда суровость ее лица сменилась улыбкой. До меня доходит, что она не сильно ранила меня, а только оцарапала мечом, пока я отвлекалась.
— Вы должны постоянно быть начеку! — рявкает Харальд, и я ненавижу то, что он все видел. — Отвлекитесь — и умрете. Первую кровь заслужила Бранка.
По мне прокатывается волна гнева, и в первую очередь, если честно, я зла на себя. Я считаю, что нападать без предупреждения — невежливо, и все же мы находимся на тренировочной площадке, а я совершенно забыла о том, что сражаюсь против фейри с мечом, пока разглядывала Нави.
Я должна буду поработать над своей внимательностью.
Весь следующий час я провожу, уклоняясь и блокируя те удары, которые могу, и к концу этого времени я представляю из себя потное, измотанное ничто. То, что я одета в блестящее платье и выгляжу так, будто спала в канаве — уже достаточно плохо, но теперь я просто похожа на развалину. В моей голове звенят слова той фейри постарше, о том, что мне нужно собрать волосы, потому что их длинные пряди липнут к спине и к лицу.
— Меняемся, — кричит Харальд, и я чувствую невероятное облегчение от того, что с мечами покончено.
Все переходят на место, где ждет Вальдис с луками, и я очень надеюсь, что не единственная, кто устал.
К счастью, стрельбой из лука я занималась раньше. Это то, в чем можно успешно практиковаться на территории дворца. Хотя у нас во дворе стояли прихотливо раскрашенные мишени, в чучела я никогда не целилась.
— Эти по размеру как фейри, — говорит Вальдис без какого-либо вступительного слова или приветствия. — Как только мы решим, кто будет дальше тренироваться стрельбе из лука, мишени заменят на соответствующие размеру Великанов.
Если это те, с кем нам придется сражаться, то думаю, это разумный подход. Так мы сможем победить страх и неверие хотя бы у себя в мыслях.
Вальдис передает мне лук и колчан со стрелами, который я вешаю себе за спину.