- Что вы имеете в виду?
- То, что это не телеконтакт, вы реально видите друг друга, что вы сейчас в одном помещении.
-верно, физически мы рядом.
- И вы можете коснуться его, если пожелаете?
- Да.
Она перевела взгляд с одного на другого и прошептала: «О-о...»
Это могло означать все что угодно: отвращение? Омерзение? Бейли подумал, что было бы интересно посмотреть на ее реакцию, если бы он встал, подошел к Дэниелу и коснулся его лица.
- Вы остановились на том дне, когда ваш муж пришел к вам. - Бейли был уверен, что вопрос про него и Дэниела был задан в основном для того, чтобы сменить тему. Большого интереса его ответы для нее не представляли.
Гладия снова пригубила свой напиток, потом сказала: - Там нечего особо рассказывать. Он был занят. И я знала, что он будет занят. Он всегда был занят. И я вернулась к своей работе. Минут через 15 я услышала крик.
Гладия остановилась и Бейли поторопил ее. - Что это был за крик?
- Это был Рикен. Мой муж. Просто крик без слов. Так кричат от испуга. Или нет! Скорее от удивления, потрясения! Я никогда не слышала, чтобы он кричал так раньше.
Она подняла руки к ушам, как если бы этим жестом желала отогнать даже воспоминания о том страшном звуке, при этом ее пеньюар медленно сполз до самой талии. Гладия ничего не заметила, а Бейли пришлось углубиться в свои записи.
- Что вы предприняли?
- Я побежала. Побежала. Я не знала, где он...
- Кажется вы говорили, что он был в лаборатории на вашей половине дома?
- Да, он был там, И-Илайдж, но я точно не знала, где это место. Не наверняка. Я никогда там не бывала, в его помещениях. Знала только общее направление. Где-то в западной части. Но я была так расстроена, что даже не смогла вызвать роботов. Один из них, кажется, сопровождал меня, но роботы не показываются без вызова. Словом я как-то очутилась там... Не знаю как... И он был мертв.
Внезапно Гладия остановилась. Она опустила Голову и, к большому смущению Бейли, заплакала. Она не сделала никакой попытки скрыть лицо, просто закрыла глаза и по щекам ее медленно потекли слезы. Плечи ее слегка вздрагивали. Все это происходило в полной тишине.
Затем она открыла глаза и сквозь слезы взглянула на Бейли. - Я никогда не видела мертвого человека до этого случая. Он был весь в крови, а его голова... Она... Как-то я смогла позвать робота и он уже вызвал других роботов. Они, наверное, позаботились обо мне и Рикене. Не знаю, не помню...
- Что значит «позаботились о Рикене?
- Ну унесли тело и убрали помещение. - в ее голосе звучала нотка неодобрения, как у хорошей хозяйки, которая не может допустить в своем доме даже малейшего беспорядка.
- А что стало с трупом?
Она покачала головой. - Не знаю. Похоронили, наверное, как это всегда делается.
- Вы не вызывали полицию?
- Она непонимающе уставилась на него, и Бейли подумал: - у них же нет полиции!
- Раз об этом стало известно, вы наверняка кому-то сообщили о случившемся?
- Роботы вызвали доктора, а я связалась с тем местом, где работал Рикен. Нужно было проинформировать его роботов, что он не вернется.
- Доктора вызвали для вас, я полагаю?
Гладия кивнула. Тут она впервые заметила, что ее пеньюар сполз до самых бедер. - Ой, простите... - Бормоча извинения, она вернула пеньюар на место.
Наблюдая за Гладией, беспомощной, дрожащей, с лицом, искаженным ужасными воспоминаниями, Бейли почувствовал себя не в своей тарелке.
Она никогда не видела мертвецов, никогда не видела крови и размозженных черепов. И пусть отношения муж-жена на Солярии значат не слишком много, она все же оказалась перед трупом человека, с которым ее связывали какие-то отношения.
Бейли не знал, что делать дальше. Первым побуждением было принести извинения, но потом он вспомнил, что сейчас он - полицейский, и это его работа.
Но на этой планете не было полиции. Поймет ли она, что задавать ей вопросы - его работа?
Как можно мягче он спросил:
- Гладия, кроме крика мужа, вы слышали что-нибудь еще?
Она подняла глаза. Ее лицо, несмотря на пережитое потрясение, а, возможно, благодаря ему, было красиво как никогда. - Нет, ничего.
- Ни другого голоса, ни удаляющихся шагов?
Она покачала головой. - Я ничего не слышала.
- Когда вы нашли своего мужа, он был один? Там были только вы и он?
- Да.
- Не было никаких признаков присутствия другого человека?
- Таких, которых я бы могла заметить, не было. Я вообще не думаю, что там мог оказаться кто-либо, кроме него.
- Почему?
Мгновение она казалась потрясенной, потом уныло сказала:
- все время забываю, что вы землянин. Дело в том, что там никого и не могло быть. Мой муж ни с кем не встречался кроме меня с тех пор, как перестал быть ребенком. Он определенно был не из тех, кто мог с кем-либо встречаться лично. Только не Рикен. Он очень строго следил за соблюдением обычаев.
- Это могло произойти без его ведома. Что если кто-то пришел к нему без приглашения, так, что ваш муж не знал об этом? Тогда ему не удалось бы избежать встречи с визитером, независимо от того, насколько строго он придерживался Солярианских обычаев.